Перевод для "eine entdeckungsreise" на английский
Примеры перевода
In Austerlitz finden sich Bilder von Nebel, Dunst und Zwielicht zuhauf, so dass der Eindruck einer Entdeckungsreise entsteht, bei der die Farben und Figuren der Geschichte, sowohl auf der europäischen Hauptbühne als auch in Austerlitz’ frühem Leben, aus der Dunkelheit auftauchen.
Images of fog, mist and twilight abound in Austerlitz, so that the impression gained is of a journey of discovery in which the colours and characters of history, both on the European main stage and in Austerlitz’s early life, emerge out of the darkness.
Wir geben vor, auf einer Entdeckungsreise zu sein und uns verirrt zu haben.
We claim to be an exploratory expedition that lost its way.
»Wegen Ihrer sehr törichten, sehr unklugen, sehr unbedachten kleinen Entdeckungsreise in die Bibliothek.«
For that very foolish, very unwise, very injudicious little research expedition in the library.
Hispaniola wurde von Christopher Columbus auf seiner ersten Entdeckungsreise in die Neue Welt 1492 entdeckt.
Hispaniola had been discovered by Christopher Columbus during his first expedition to the New World in 1492.
Selbst Luchs, der die Entdeckungsreisen mit großem Eifer angetreten hatte, schien bedrückt, sobald wir eine Hütte betraten, und beeilte sich, wieder ins Freie zu kommen.
Even Lynx, who had set off on these reconnaissance expeditions very eagerly, seemed depressed the minute we went into a hut, and hurried to get outside again.
Ich konnte nicht ahnen, dass die Reise, die ich als Erwachsene unternehmen sollte, etwas ganz anderes sein würde als eine Entdeckungsreise auf hoher See. Sei also nachsichtig mit meinen Kindheitsträumen und erlaube mir, die Kreuzfahrt-Managerin der Verdauung zu sein.
Little did I know that the tour I’d be giving would be very different from a high-seas expedition. So indulge my childhood dreams, and allow me to be the Julie McCoy of digestion.
Einem Urlaub voller Lachen und Nähe, Ann, Erik und Anders auf Entdeckungsreise, egal, wohin und wie, allein die Vorstellung von einem gemeinsamen Vorhaben hatte sie vor sich hin kichern lassen und ihren Bewegungen neue Leichtigkeit verliehen. War die Sache denn vorbei?
A vacation full of laughter and intimacy, Ann, Erik, and Anders on an expedition somewhere, it didn’t matter where and how, just the idea of a joint project made her laugh to herself and move with a different lightness. Was it over?
Er versucht, seine Umgebung zu ertasten, schickt die Hände auf Entdeckungsreise, aber die sind genauso nutzlos wie die Augen, er fühlt sie nicht einmal, vielleicht sind sie tot, abgestorben, die Kälte hat sie abgefressen, und sie liegen wie ein Haufen kleiner Stöcke im Schnee.
Tries to feel what’s around him, sends his hands off on a surveying expedition, but they prove to be as useless as his eyes, he can’t even feel them, maybe they’re dead, the frost has gnawed off his hands and they’re lying there like old scraps of wood in the snow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test