Перевод для "einarbeiten" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Den muß er einarbeiten.
He has to train him.
Und wenn man jemanden gefunden hat, entstehen weitere Kosten, da man ihn einarbeiten muss.
And once you hire someone, there’s the cost of training that new person as well.”
»Piso werde ich sagen, dass er dich nach Abschluss der morgigen Ausbildung einarbeiten soll.« »Ja, Herr.
'I will arrange for Piso to show you the ropes after training ends tomorrow.' 'Yes, sir.
Ich weiß nicht, was der Präfekt sich vorstellt, wie wir einen ganzen neuen Stab Mitarbeiter auf einmal einarbeiten sollen.
I don’t know how the Prefect expects us to train a whole new staff at once.
Aber ein Monat würde ihm genug Zeit verschaffen, um ein paar neue Kinder einzukaufen und diese von Laxmi einarbeiten zu lassen.
But a month would give him time to buy some new children and have Laxmi train them.
Deshalb sollte ihn Mister Phillips gründlich einarbeiten. Nach etwa einem Jahr sollte Ihr Vetter dann Bezirksleiter werden -vermutlich in Toledo, Ohio, wo der alte Mister Cagney bald in Pension gehen wird.
Phillips train him. The idea was he would be able to take over one of the regional offices in another year or so—probably Toledo, where old Mr. Cagney is getting ready to retire.
Dann setzte er zu einem langen, weitschweifigen, halb zu mir gewandten Selbstgespräch an, in dem er sagte, dass der Laden in Santa Monica praktisch von alleine laufe, er seinen Nachfolger innerhalb eines Tages einarbeiten könne, er schon einmal einen Laden an einem abgelegenen Ort eröffnet habe, sodass er das durchaus noch einmal machen könne, und zwar schnell. Wir müssten es schnell machen, denn die Schuhe seien schon unterwegs und die Bestellungen fürs neue Schuljahr kämen auch schon bald. Dann schaute er auf und fragte die Wände oder die Schuhe oder die Götter, warum er nicht einfach den Mund hielte, täte, was ich sagte, und angesichts dieser verdammten Chance nicht vor Dankbarkeit auf die Knie falle, da doch wohl jeder sehen könne, dass er – er rang nach dem richtigen Wort – ein »hoffnungsloser Fall« sei.
He delivered himself of a long, rambling, semi-internal monologue, saying that the Santa Monica store practically ran itself, so he could train his replacement in one day, and he’d already set up a store in a remote location once, so he could do it again, fast, and we needed it done fast, with the shoes on the water and back-to-school orders about to roll in, and then he looked off and asked the walls or the shoes or the Great Spirit why he shouldn’t just shut up and do it, do whatever I asked, and be down-on-his-knees grateful for the damn opportunity, when anyone could see that he was—he searched for the exact words—“a talentless fuck.”
гл.
»Wir werden für imperiale Landwirtschafts- oder Bauprojekte arbeiten und so viele Fehler wie möglich in die Entwürfe des Imperiums einarbeiten
“But by getting ourselves attached to Imperial agricultural or construction projects, and engineering what flaws we can into the Empire's designs.”
гл.
Kopernikus muss seine letzten Abänderungen am Text zu spät übersandt haben, als dass Petreius sie noch in den Satz hätte einarbeiten können, aber immer noch so rechtzeitig, dass Rhetikus sie einem kleinen Freundeskreis mitteilen konnte. Nur neun der von Gingerich aufgefundenen Exemplare von De revolutionibus sind so gründlich berichtigt.
Copernicus must have conveyed his final edits too late for Petreius to include them, but still in time for Rheticus to share them with a small circle of friends. Gingerich found only nine copies of On the Revolutions
Dann, vom Alkohol redselig geworden, erzählte ich ihr von Noor und Mrs. Meacham, und sie erzählte mir eine Geschichte über ihre Mutter und ließ mich schwören, dass ich diese Geschichte, ganz gleich in welcher Verkleidung, ganz gleich, wie gründlich ich Gesichter unbeschrieben ließ oder Namen änderte, niemals in irgendetwas einarbeiten würde.
Then, voluble from the alcohol, I told her about Noor and Mrs. Meacham and she told me a story about her mother she made me swear I’d never include in anything, no matter how disguised, no matter how thoroughly I failed to describe faces or changed names.
Sie schien über mein bescheidenes sexuelles Abenteuer nachzudenken. Vielleicht überlegte sie, ob sie es in einen ihrer Romane einarbeiten sollte.
She seemed to be mulling over my paltry sexual affair, perhaps wondering whether she could incorporate it into one of her novels.
Ob nun gerade Federn im Trend lagen, Leder, Plüsch oder Plastik, sie konnte jeden Stoff zu einem vernünftigen Preis einarbeiten.
Whether the trend was feathers or leathers, plastics or plush, she could find a way to incorporate it at a reasonable rate.
Ich hatte zwei Sorten Teig zubereitet, in einer Küche, in der es so heiß war, dass die Butter, obwohl ich mit der Küchenmaschine arbeitete, schon schmolz, bevor ich sie einarbeiten konnte.
I made two kinds of pastry in a kitchen so hot that, even with the aid of a food processor, the butter started melting before I could get it incorporated into the dough.
гл.
ich erwartete für die nächste Woche nicht viel Action, da wir die neuen Soldierboys anpassen und zudem einen neuen Operator einarbeiten mussten.
I DIDN'T EXPECT A lot of action the next week, since we'd have to break in a new set of soldierboys and start with a new mechanic as well.
Wenn Eberhardt eine Art klischeehafter paranoider Bond-Schurke war, hatte er möglicherweise ein Dutzend wärmeempfindlicher Kameras in die Wände einarbeiten lassen. Denkbar waren auch Bewegungsdetektoren und Druckkissen im Boden. Oder eine Art von tödlicher Gasfalle, die nur darauf wartete, in seinem Gesicht hochzugehen und ihn auszuschalten.
If Eberhardt was the kind of anal retentive paranoid most Bond villains were, he probably had a dozen heat-sensitive cameras recessed into the walls, as well as motion sensors, pressure pads set in the floor, and some sort of lethal gas trap waiting to fug up around his face and knock him out cold.
Nur, daß er Hilfe brauchte, aber nicht darum bitten mochte, Kollegen brauchte, aber nicht gern einen Neuen einarbeiten wollte.
Only that he needed help but hated asking for it, needed colleagues but dreaded breaking in someone new.
Das würde die Sache für ihn nur verkomplizieren, und obwohl er sicher war, dass sie sich tiefer in die Sache einarbeiten und bald wissen würde, was ablief, war er doch überzeugt, dass sie seinen Namen aus der Sache heraushielt.
It would only complicate matters for him, and while he had no doubts that she’d dig deeper and break into the story soon enough, he was confident she wouldn’t bring his name up in connection with it.
гл.
Er muß sich erst einarbeiten.
He has to work himself in.
Richtig tief in die Poren einarbeiten.
Work it right on down to the pores.
Er würde das bei nächster Gelegenheit in seine Predigt einarbeiten.
He would work that into his sermon the next time his turn came around.
Er sagte: »Wie Wilkins muß ich mich auch erst einarbeiten.
He said, 'Like Wilkins I'm working myself in.
»Und ich glaube, auch die könnten wir wahrscheinlich irgendwie mit einarbeiten
“And I think we could probably work that into it, too, somehow.”
»Vielleicht können wir ein klein wenig Wahrheit einarbeiten
Geptun allowed, “we can work a little bit of truth in there.”
Aber ich möchte, daß du einige deiner Belohnungsschleifen in eine ZIV-Psyche einarbeitest.
But I want you to work some of your reward loops into CIT psych.
Eine Sammlung all der Melodien und Themen, die wir in unser Stück einarbeiten würden.
A collection of all the themes that were to be worked into our play.
»Hm, ja. Ja, das muss Carl dann in seinen Terminplan einarbeiten
“Well, yeah. Yeah, Carl, he’ll need to work it into his schedule.”
Im Augenblick klingt es vielleicht ein bißchen hart, aber sie werden sich schon einarbeiten.
It might sound a little tough now, but you'll work into it all right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test