Перевод для "ein tauchen in" на английский
Ein tauchen in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Und das Tauchen – vor allem war es das Tauchen.
And the diving — over everything it was the diving.
Aber das war kein Tauchen.
But he didn't dive.
Die meisten von ihnen tauchen.
Many of them are diving.
Tauchen nach… Nudeln.
Diving after… noodles.
Da gehen die Schüler tauchen.
the students are diving.
An dem Tag konnte man nicht tauchen.
There was no diving that day.
Er sah aus wie ein Taucher.
It almost looked as if he’d dived.
»Du tauchst, ich klettere.«
“You dive, I’ll climb.”
Ich tauche manchmal dort.
I sometimes go diving there.
Es ist Zeit zum Tauchen.
It’s time to go diving.
Wir müssen Mur sofort in Wasser tauchen, egal in welches.
We need to immerse Mur in water, anywhere will do.
»Man hat uns entdeckt«, sagte Pendergast drängend. »Tauchen Sie unter und schwimmen Sie!«
“We’re spotted,” Pendergast said urgently. “Immerse and swim!”
»Entschuldigung, Dr. Johnson. Tauchen Sie bitte vollständig unter …«
“I’m sorry, Dr. Johnson. If you would completely immerse yourself…”
Ich tauche Tag für Tag in ihre Abgründe ein, damit andere ungehindert nach etwas Größerem, Reinerem suchen können.
I immerse myself in its ugliness every day such that others are unencumbered to seek something more pure.
»Und mein Volk kann nicht verstehen, welcher Drang die Menschen befällt, sich so häufig in Wasser zu tauchen
“And as my people cannot comprehend this urge you humans have to immerse yourselves in water so frequently.”
Ich hole tief Luft und beginne zu schreiben, ich tauche vollkommen ein. Sehe alles vor mir, in all seinen Farben.
I take a deep breath and begin to write, immersing myself in my old life.
Und dann fiel ihm wieder ein, was Marcellus zu Verbrennungen gesagt hatte – sofort und so lange wie möglich in Salzwasser tauchen.
He remembered what Marcellus had told him about burns—immediate immersion in salty water for as long as possible.
Rowan befolgte seine Anweisungen sorgfältig, trug einen Wassersack zur Abtrittstelle und goss sich das Wasser über die Hände, anstatt sie in den Behälter zu tauchen;
Rowan followed Mander's directions carefully, carrying a water sack to the cessfield and pouring the water over her hands instead of immersing them in the carrier;
Ich wollte es gerade in den Kaffee tauchen.
I was about to dip it into my coffee.
»Ich müsste alles in Salzwasser tauchen
“I’d have to dip everything in salt water.”
Ich tauche Tupfer in destilliertes Wasser.
I dip swabs into distilled water.
Pinsel ins Wasser tauchen und noch mal von vorn.
Dip the brush in the water and repeat.
Ich glaube, man könnte sie herrlich in diesen Kaffee tauchen.
I think they would be awesome dipped in this coffee.
Ich möchte meine Tatzen ins Meer tauchen!
I want to dip my paws in the sea!
Sie stippen die Flügel ins Licht und tauchen dann in dieses Schweigen ein.
They dip their wings across the light and then they enter that silence.
Um ihn aufzuwecken, tauche den Lappen in starken Essig.
To wake him up, dip the rag in strong vinegar.
Ein zweites Segel war kurz davor, hinter den Horizont zu tauchen.
A second sail was on point of dipping behind the horizon.
»Ich dachte, wir tauchen ihn einfach in die Soße und essen ihn.«
‘I thought we could just dip into the sauce and eat.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test