Перевод для "eilig" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
нар.
прил.
»Eilig! Eilig! Eilig!« zeterte die Frau.
"Hurry! Hurry! Hurry!" the woman fussed. "That's all you do!
Sie hatte es nicht eilig – hatte es nie eilig gehabt.
She wasn't in a hurry--hadn't ever been in a hurry, really.
прил.
Wenn der Pascha >eilig< sagt, dann meint er nämlich auch >eilig<.
When the Pasha says 'Urgent,' he means urgent.
Wenn er sagt, dass irgendetwas eilig ist, dann muss es wirklich eilig sein.
If he says something’s urgent, it has to be really urgent.”
»Wenn Ann-Britt dich anruft und sagt, daß es eilig ist, dann ist es eilig.«
If Ann-Britt calls you and says it's urgent, then it's urgent,
Haben Sie es eilig, oder soll es eine Vergnügungsreise werden?
Is speed urgent, or is this more of a pleasure trip?
прил.
Die Akademie veröffentlichte eiligst einen Widerruf ihrer Resolution.
The Academy had to make a hasty recantation.
прил.
Dann durchsuchte sie eilig die Schreibtischschubladen.
She made quick work of searching the desk drawers.
Dann weckten mich die Vibrationen von eiligen Schritten.
Then woke to the vibrations of a quick-moving set of footsteps.
прил.
Und er ritt in eiligem Trabe heim, Kirstie an seinem Sattelknopf.
And he rode home at a precipitate amble with Kirstie at his horse's heels.
Alle sagen, dass ich es zu eilig habe, und ich lasse sie reden.
Everybody says I’m being too precipitate, but I let them think so.
Die sechs von Schwertern und Steinen Verwundeten taumelten weniger eilig davon.
The six wounded by blades and stones staggered away less precipitately.
Sie maßen sich mit den Augen, die Absichten des anderen erforschend, bis ein Stöhnen der Kranken sie eilig an ihre Seite rief.
They took one another’s measure, each probing the other’s intentions, until a sigh from the patient drew them both precipitously to her side.
Die Wachen waren gestorben, und Aethelflaed war aus ihrer Kammer gezerrt und eilig den Hügel zu dem wartenden Drachenfahrer worden.
Those guards had died, and Æthelflaed had been snatched from her chamber and dragged precipitately down the hill to the waiting Dragon-Voyager.
Danach hatten alle nichts Eiligeres mehr zu tun, als sich zurückzuziehen, um die Lage neu zu durchdenken und in der gebotenen Diskretion zu erkundigen, wie ernst es war, ob Nye sich davon erholen würde.
After that it was a withdrawal, increasingly precipitate, to reassess, to find out in decent discretion how serious it was, whether Nye was expected to recover from this one. Or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test