Перевод для "ehrfurcht einflößend" на английский
Ehrfurcht einflößend
Примеры перевода
Jetzt war das Geräusch großartig, Ehrfurcht einflößend.
Now the sound was magnificent, awe-inspiring.
»Gezeiten, diese Gegend ist schon Ehrfurcht einflößend, oder?« Er blickte Cayal an und lächelte schief.
'Tides, this place is awe-inspiring, isn't it?' He glanced back at Cayal with a thin smile.
Ihr könnt Mitleid und Liebe zeigen, die Ehrfurcht einflößend sind, und eine Bosheit, die selbst die Sonne verdunkeln könnte.
You can show compassion and love that is awe-inspiring, and hatred of such power and vileness it could darken the sun itself.
Nicht einmal der Omnius-Allgeist war imstande, das Potenzial zu begreifen, das in den Wesen steckte, die diesem Ehrfurcht einflößenden Doppelhelix-Molekül entsprangen.
Not even the Omnius evermind could comprehend the potential that lay within beings that sprang from this awe-inspiring double-helix molecule.
Einmal abgesehen von ein paar eleganten und Ehrfurcht einflößenden Tauchgängen der Champions wie Trubridge wirkten die meisten Versuche unbeholfen und gefährlich.
Aside from a few graceful and awe-inspiring dives from champions like Trubridge, most attempts looked awkward and dangerous.
Für mich, ein Kind des digitalen Zeitalters, ist das eine mächtige weiße Magie und derart Ehrfurcht einflößend, dass ich einen Moment lang ganz vergesse, wegen Wu Shenyang nervös zu sein.
To me, a child of the digital age, this is a great white magic, so awe-inspiring that I forget for a moment to be nervous of Wu Shenyang.
Das Schauspiel war ein Beleg für die gewaltige Ausdehnung des Nebels und die wilde Kraft der Sonnenwinde eines blauen Riesen, aber an diesem Tag fand Mara das Ganze mehr gespenstisch als Ehrfurcht einflößend.
The spectacle was a testament to the vast sweep of the mists and the ferocious power of a blue giant’s solar wind, but today Mara found it more eerie than awe inspiring.
Und sie war Bill Lemly, und alle waren sie Bill Lemly, der ein Mahagonikreuz in die Fratze eines Monsters stieß, denn Liebe nimmt viele Formen an und alle sind sie seltsam und wunderbar und Ehrfurcht einflößend. Die Kraft der Liebe.
And she was, and they all were, Bill Lemly driving a mahogany cross into a monstrous pasty face, because love took many forms, each strange and wonderful and equally awe-inspiring. The power of love.
Ihre ganze Haltung, ursprünglich eine Mischung aus Ehrfurcht einflößender Unbestimmtheit und plötzlichen Anwandlungen von Strenge, die im Verein mit Onkel Matthews Wutanfällen Louisa, Linda und die Jungen in den Untergrund des Wäscheschranks der Hons getrieben hatte, wo sie ihr wirkliches Leben lebten, hatte sich bei Jassy und Victoria sehr verändert.
Her attitude of awe-inspiring vagueness, alternating with sudden fits of severity, which had combined with Uncle Matthew’s rages to drive Louisa and Linda and the boys underground, so that their real lives were led in the Hon’s cupboard, was very much modified with regard to Jassy and Victoria.
Sie hatten geschlafen, abwechselnd, während sein Ehrfurcht einflößender, prüfender Blick auf ihnen ruhte.
They had slept, fitfully, under its awesome scrutiny.
Ja, genau. Es war wirklich ein Ehrfurcht einflößender Augenblick.« »Ich hätte am liebsten getanzt«, sagte Ilona.
Yes, that is right. It was an awesome moment. Truly awesome." "I felt like dancing," Ilona said.
Er war eine ferne, Ehrfurcht einflößende Gestalt in Lungold, damals, in den Jahren vor dem Verschwinden der Zauberer.
He was a distant, awesome figure in Lungold, then, in the years before the wizards’ disappearance.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test