Перевод для "durchsetzten" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Die Polizei ist doch durchsetzt mit korrupten Polizisten.
The force is riddled with corrupt officers;
Die Streitkräfte der Vereinigten Staaten sind durchsetzt von Texanern, und nicht selten dominieren sie sogar darin.
The armed forces of the United States are loaded with Texans and often dominated by Texans.
Ich sah plötzlich wieder das Detail einer Landschaft, die ich im vorletzten Sommer gemalt hatte: ein Grün, das sich gegen das Blau durchsetzte. Gewaltig.
I suddenly saw the detail of a landscape I painted the summer before last: a green establishing itself against blue. The forcefulness of it.
Dank seiner Manipulationen hatten die Triebwerke unregelmäßig gearbeitet, es war zu Temperaturschwankungen gekommen, und die Abgase waren mit unverbrannten Rückständen durchsetzt.
He had forced the engine to operate erratically, cycling its temperature, allowing unfused impurities to clot the exhaust, showing every sign that it was about to blow.
Am besten von allem: Sie hat einen Helden, der eine Art Anti-James-Bond ist, der sich nicht mit blanker Gewalt durchsetzt, sondern durch Listen, Täuschungen, Tarnungen und Betrug.
Best of all, it has a hero who is sort of the anti–James Bond, who gets his way not through brute force, but through tricks, deceptions, disguises, and deceit.
Rose musste dafür sorgen, dass sich ihre Antwort gegen die Kraft eines Befehls durchsetzte, dessen historische Imperative sie selbst als gerechtfertigt akzeptierte, statt so zu tun, als gäbe es ihn nicht.
Rose had to make her reply audible against the force of a command she herself affirmed as historical in its imperatives, rather than pretending it didn’t exist.
Da ich die Dinge fürchtete, die dabei herauskommen mochten, wenn man diesen Befehl mit Gewalt durchsetzte, trat ich an den Rand des Podestes, wies auf das Hauptportal und bat alle, den Saal zu verlassen.
Fearing the result of an attempt to carry out this order by force, I stepped to the edge of the platform and, pointing toward the main entrance, bid them pass out.
Was darauf hinauslief, zumindest bei Colin und Mary, daß Themen weniger sondiert als vielmehr verteidigend wiederholt oder in kunstvoll ausgearbeitete Belanglosigkeiten gedrängt und mit Reizbarkeit durchsetzt wurden.
What tended to happen, to Colin and Mary at least, was that subjects were not explored so much as defensively reiterated, or forced into elaborate irrelevancies, and suffused with irritability.
Wenn man mich auffordern würde, den Stil der Einrichtung zu beschreiben, würde ich sagen »altväterlicher Klassizismus, durchsetzt mit animalischen Motiven, oder: der Bahnhof St. Pankras tarnt sich als Tierpark von Whipsnade«. Die Wirkung kann einen schon nervös machen.
If forced to describe the décor, I would have to say, ‘Gothic classicism with animal prints, or St Pancras station meets Whipsnade Zoo.’ The effect was horribly unsettling.
Ihre Aufmerksamkeit richtete sich auf den heller werdenden Horizont. Der Himmel war nun grau, durchsetzt mit immer kräftiger werdendem Rot und Orange.
Poppy’s attention turned to the brightening horizon, the sky now gray, with tints of red and orange pushing through.
Als das Herzogtum Anfang der achtziger Jahre vor dem Staatsbankrott stand, war es Goethe, der eine massive Reduzierung auf ein Häuflein von 136 Mann durchsetzte.
Early in the 1780s, with the duchy on the verge of bankruptcy, Goethe pushed through a massive reduction of troops to only 136 men, restoring the public purse to health.
Es tat weh, aber zum ersten Mal sah er in Cosima an diesem düsteren Novembermorgen nicht mehr die schöne, selbstbewusste, aufregende Gefährtin an seiner Seite, sondern nur noch die Frau, die rücksichtslos ihren Willen und ihre Pläne durchsetzte.
It hurt, but on this gloomy November morning he saw for the first time that Cosima was no longer the beautiful, self-assured, exciting companion he wanted at his side. Instead she was the woman who ruthlessly pushed through her will and her plans.
гл.
Wenn er seinen Anspruch auf den Thron weiter verfolgte und vielleicht sogar durchsetzte, mochte es sein, daß er eines Tages zu Gunsten seines einzigen Nachkommen abdankte.
If he were to pursue his claim to the throne and succeed in achieving it, it was possible that he might one day step aside in favor of his only descendant.
Sein Haar, das glatt an den Schädel geklatscht war und hinten zu einem Schopf zusammenlief, wie man ihn bei manchen tropischen Vögeln sieht, war jetzt von grauen Strähnen durchsetzt – war geradezu gestreift, mit einer verblüffenden Regelmäßigkeit, die an ein mechanisches Eitelkeitsritual denken ließ –, und seine Hände zitterten als Folge von zu vielen spätnachmittäglichen Gins.
His hair, slicked back to an occipital point such as can be seen on the head-crests of some tropical birds, was streaked with gray now—striped, really, with an odd regularity that seemed achieved by a mechanical vanity—and his hands shook with the effect of too many sunset gins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test