Перевод для "dunkelheit um" на английский
Dunkelheit um
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
darkness around
Er zog die Dunkelheit um sich zusammen.
He pulled the darkness around himself.
Die Dunkelheit um uns herum vertiefte sich.
The darkness around us grew deeper.
Sofort verschwand die Dunkelheit um sie herum.
Instantly, the darkness around her vanished.
Ein Schatten. Eine Korona aus Dunkelheit um die Pupillen.
A shadow. A corona of darkness around the pupils.
Wili spähte in die Dunkelheit um den Lichtpunkt.
He stared into the darkness around the point of light.
Die Dunkelheit um mich herum war nahe, undurchdringlich und reglos.
the darkness around me was close and solid and windless.
Die Dunkelheit um den Seelenlosen Gustav herum wuchs und wuchs.
The darkness around Soulless Gustav grew and grew.
Dunkelheit aus der Dunkelheit der Baracken.
darkness out of the darkness of the barracks.
Ich war die Dunkelheit. Und ich lebte in der Dunkelheit.
I was darkness. I lived in darkness too.
Die Dunkelheit – diese Dunkelheit – lebte nun in ihm.
That darkness—that Darkness—lived inside him now.
Von der Dunkelheit am Anfang Zur Dunkelheit am Ende,
From Dark beginning To Dark at ending,
Und Dunkelheit, totale Dunkelheit und ein Gefühl des Stürzens.
And dark, utter dark, and falling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test