Перевод для "dramatische wendung" на английский
Примеры перевода
Aber du musst dir notieren, dass wir von einer dramatischen Wendung im Denken sprechen.
But you should not ignore the fact that this was a dramatic turn of thought.
Ihre Mutter betrachtete diese dramatische Wendung in Allies Leben, die Rückkehr eines verblichenen Liebhabers, eher fatalistisch.
Her mother took a fatalistic view of this dramatic turn of events in Allie's life, the return of a lover from beyond the grave.
Wenige Stunden zuvor war bekannt geworden, dass Snowden Hongkong verlassen hatte und in einem Flugzeug nach Moskau saß – eine dramatische Wendung der Ereignisse, die zwangsläufig den Nachrichtenzyklus beherrschen würde.
Hours earlier, the news broke that Snowden had left Hong Kong and was on a plane to Moscow, a dramatic turn of events that would inevitably dominate the news cycle.
Doch die Dinge nahmen 1862 eine dramatische Wendung, als ein längerer Konflikt zwischen der Krone und der liberalen Mehrheit im preußischen Landtag in der Ernennung des bekanntlich illiberalen Otto von Bismarck zum Ministerpräsidenten und der Schließung des Landtags ohne die Ausschreibung von Neuwahlen kulminierte.
But things took a dramatic turn for the worse in 1862, when a protracted conflict between the crown and the liberal parliamentary majority in the Prussian parliament (Landtag) culminated in the appointment of the notoriously illiberal Otto von Bismarck as prime minister and the dissolution without elections of the Landtag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test