Перевод для "diese besorgung" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich ließ Besorgungen machen.
I made arrangements for supplies.
Ich, Barb, Jo und etwa fünfzehn andere sind heute Morgen nach Dublin gefahren, um Besorgungen zu machen.
Me and Barb and Jo and about fifteen others went into Dublin this morning for supplies.
»Es ist wahr, ich habe ihnen Arzneien gebracht, Vorräte, ich habe Besorgungen für sie gemacht«, winselt Pater Joaquim.
“It’s true: I brought them medicines, supplies, things they’d asked me to bring up to them,” Father Joaquim whimpers.
Sie erzählte ihm von ihrem Bruder Thomas, der sich um sie gekümmert hatte, wenn ihre Mutter, die Näherin gewesen war, in Bathurst Vorräte kaufte oder Besorgungen machte.
She told him about her brother Thomas, who took care of her when their seamstress mother went to Bathurst for supplies or to run errands.
Er traf ein paar strategische Entscheidungen darüber, wie die Konfrontation in der Nacht vonstattengehen sollte, dann ritt er weiter, um an verschiedenen Stellen die nötigen Besorgungen zu machen.
He made a few strategic decisions about how to handle the night’s confrontation, then left to assemble the supplies he would need from a variety of sources.
Sie rundete den Preis zu ihren Gunsten auf mit dem Hinweis, dass die Besorgung sie viel Zeit gekostet habe, und außerdem wusste Nika sowieso nicht, was Papierwaren kosteten.
The girl had rounded off the price in her own favor, telling Nika that buying it had taken a lot of time. And anyway, Nika had no idea what paper supplies actually cost.
Als sie ihn dann begleiten durften, wenn er für Besorgungen in die Stadt ging, entdeckten sie das noch größere Vergnügen, gegen andere zu kämpfen, und es dauerte nicht lange, da wurden selbst größere und ältere Jungs vorsichtiger in ihrer Gegenwart.
When they began accompanying him into town to get supplies they discovered the yet greater joy of fighting somebody besides each other and before long even bigger and older boys trod lightly in their presence.
Außerdem machte ich selbst noch einige Besorgungen: Tee, Kaffee, Zucker, zwei Laib Brot, eine Packung Kekse, frischen Pfeifentabak, Streichhölzer und dergleichen.
Accordingly, I asked for a hamper of provisions to be got ready and, in addition, went out myself into the town and bought some additional supplies – packets of tea and coffee and sugar, a couple of loaves of bread, a tin of biscuits, fresh pipe tobacco, matches and so forth.
Der Vorteil dieser Besorgungen lag nicht nur darin, dass er das Gewerbe erlernte oder dass er Beziehungen zu den Leuten auf baute, die ihn in Zukunft beliefern würden, er konnte sich auf diese Weise auch seine eigene Sammlung zulegen.
The benefit to running these errands wasn’t only that he learned the trade, or that he established relationships with the people who would supply him in the future, it was also that he could build his own collection.
Nach einem Weilchen kam Philipp mit seinen Besorgungen und schien verwundert und betrübt, daß Rosemarie fehlte. Er wollte vom Professor wissen, wohin sie gegangen sei und warum.
Presently Philip reappeared with his supplies and seemed surprised and disturbed to find that Rosemarie had gone. He tried to question the Professor, but as the Professor did not know where she had gone, and could barely understand Philip’s broad Low German, the lad’s anxiety remained.
»Ein paar Besorgungen
‘A couple of errands.’
Du mußt diese Besorgung für mich erledigen. Mehr ist es ja gar nicht: nur eine kleine Besorgung.
You have to run this errand for me. That's all it is, a little errand."
Ich habe eine Menge Besorgungen zu machen.
I have a list of errands.
Sie machte Besorgungen.
She ran errands for them.
Er macht Besorgungen für mich.
He does errands for me.
Erledige deine Besorgungen.
Go do your errands.
»Wie lange dauert deine Besorgung
How long is your errand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test