Перевод для "dies fordert" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Ich will ein anderes«, forderte er.
"I want it changed," he demanded.
Wie ihr Körper es von ihr forderte.
As her body demanded.
Ifemelu forderte etwas von ihm.
Ifemelu demanded of him.
Selbst wenn die Prophezeiung es forderte.
Even if the prophecy demanded it.
Das Schicksal forderte nicht.
Destiny didn't demand.
Er forderte den Senat auf...
He demands the Senate …
»Bericht!«, forderte er.
‘Report!’ he demanded.
Er forderte Viererreihen.
He demanded that they form fours.
»Den dort«, forderte er knapp.
“That one,” he demanded, curtly.
«Sag es mir», forderte sie mich auf.
‘Tell me,’ she demanded.
Mein Überlebensinstinkt forderte das.
Survival required it.
Weil Caesar von ihnen forderte, still zu sein.
Because now Caesar required silence.
Leider erscheint auch ein Kästchen, das ein Passwort fordert.
As does a window requiring a password.
Er braucht eine Umgebung, die ihn mehr fordert.
He needs an environment that will require more of him.
Man forderte Lord Roverman auf, sein Testament zu ändern.
Lord Roverman.was required to rewrite his will.
Er schien zu verstehen, daß man eine erneute Verwandlung von ihm forderte.
He seemed to understand that a new metamorphosis — was required of him.
Man forderte ihn auf, ihren Abgang in Nick Succorsos Begleitung zu erklären.
He was required to account for her escape with Nick Succorso.
Das Gesetz der Schwerkraft forderte, daß sie irgendwo an der Oberfläche Halt zu suchen hatten.
The law of gravity required that they stick somewhere on the surface.
Dieses fordert vom Leser eine aggressive Reaktion auf seinen »Wahrheitsgehalt«.
The printed word requires of a reader an aggressive response to its “truth content”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test