Перевод для "die sind weich" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Backen, Nase, Stirn: alles weich, weich, weich.
Cheeks, nose, forehead: all soft, soft, soft.
Und ihr Mund war weich, so unglaublich weich.
Her mouth was soft, unbelievably soft.
Auf etwas Weichem, ganz Weichem. Wasser?
Something soft, so soft. Water?
Immer noch weich, so himmlisch weich.
Still soft, so sweetly soft.
weich wie Gesichtspuder, weich wie Petticoats, weich wie das Schnuppern in der Dose einer Kurtisane.
soft as face powder, soft as petticoats, soft as the snuff in a courtesan's box.
Seine Lippen waren weich, unglaublich weich.
His lips were soft, so soft.
Der Schnee dort war weich, sogar außerordentlich weich.
The snow there was soft, even excessively soft.
»Immer noch weich, aber nicht mehr so weich wie früher.«
“It’s still soft, but not as soft as it used to be.”
Der weiche Titan des Westens, weich wie der Sonnenuntergang.
The soft Titan of the West, soft as the sunset!
Sie hatte lediglich registriert, dass die Albträume nachgelassen hatten und Jules eine ruhige Kraft und eiserne Entschlossenheit entwickelt hatte, denen der weiche, kindliche Zug in seinem Gesicht schnell weichen musste.
She only knew that the nightmares had faded and a quiet strength had settled over Jules, a hard determination before which the softness of childhood gave way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test