Перевод для "die erhebliche" на английский
Примеры перевода
Das ist eine erhebliche Summe.
That is a substantial sum.
Es würden erhebliche Reparaturen erforderlich werden.
There would have to be substantial repairs.
Entzugserscheinungen in dieser Größenordnung mussten erheblich sein.
Such withdrawals would be substantial.
»Für mich unterscheidet sie sich also erheblich
I replied, “so it was substantially different to me.”
Es würde ein noch erheblich schwererer Schlag für mich sein.
It would be a substantially greater blow to me.
Sie erhält von dort erhebliche Summen.
She receives substantial sums from there.
Wahrscheinlich zu erheblich höheren Preisen.
Probably at substantially higher prices.”
„Das wird den Preis erheblich in die Höhe treiben.“
“It will drive up the price substantially.”
Er konnte die Allianz erheblich schwächen.
He could weaken the Alliance substantially.
Das ist ein erheblicher Fortschritt.
‘That’s significant progress.
Die Unterschiede sind zu erheblich.
The differences are too significant.
Die Posaune hatte einen erheblichen Vorsprung.
Trumpet had a significant lead.
Was natürlich eine erhebliche Verbesserung ist.
This had actually effected a significant improvement.
Wilkins’ Taten hatten erhebliche Folgen.
The aftermath of Wilkins’s debacle was significant.
Beide Klappen erheblich beschädigt.
Both flaps sustained significant damage.
Keine erheblichen Petechien, die auf Ersticken hingewiesen hätten.
No significant petechiae suggesting asphyxiation.
Sie haben erheblichen Einfluss auf die Meinung der trevathischen Krone.
They have significant influence on the opinions of the Trevath crown.
Filmstar zu sein beinhaltet erhebliche Berufsrisiken.
Being a movie star has some significant bio-hazards.
Qu lachte fröhlich und sagte: »Ein erheblicher Betrag.
Mr Qu laughed merrily and said, ‘A significant sum!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test