Перевод для "die blasen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Was? Sie sind keine Blasen
“What? They’re not bubbles?”
Sie ist wie eine Blase.
It’s like a bubble.
Die Blase, in der sich die Hütte befindet, ist viel kleiner als die bewohnten Blasen der Stadt.
The smelter bubble is much smaller than a municipal bubble.
Und dann die Blasen trank.
And then drank the bubbles.
Gefüllt von einer Blase.
filled by a bubble.
»Eine Blase aus Oblivion?«
“A bubble of Oblivion?”
»In Zusammenhang mit der Blase
“Connected with the Bubble?”
Aber dann platzte die Blase.
But then the bubble burst.
Das ist in der Aldrin-Blase!
It’s in Aldrin Bubble!
Die Blase pulsierte wieder.
The bubble pulsed again.
»Blas das Muschelhorn«, sagte Piggy, »blas so laut du kannst.«
"Blow the conch," said Piggy. "Blow as loud as you can."
Soll ich dir einen blasen?
Do you want a blow job?
brüllen und in ihre Trillerpfeifen blasen.
and blow their whistles.
«Blase!»» befahl Großvater.
Blow it!’ Granddad said.
Und Rex begann zu blasen.
And Rex began to blow.
»Blas das Muschelhorn, Ralph!«
Blow the conch, Ralph.
Komm, o Wind, und blase, blase in diese trockenen Flügel, damit sie ein bisschen fliegen.
Come, wind, and blow, blow those dry wings, so they may fly.
Ich blase nur etwas von dem Staub weg.
I'm just blowing some of the dust away.
Dass ich dem auch einen blase, wenn ihm danach ist?
That I’m blowing him as well?
Für dreißig Pfund blase ich dir einen.
Thirty quid for a blow-job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test