Перевод для "die bestellung von" на английский
Примеры перевода
Für eine Bestellung
If you’d like to order—”
Wie war noch mal die Bestellung?
What was the order again?
»Sind Sie bereit für die Bestellung
“Are you ready to order?”
Es bedurfte keiner Bestellung.
There was no need to give orders.
Bestellungen für Silvester.
Orders for New Year’s Eve.
Geradezu wie auf Bestellung.
As though it’s been ordered.
Ich muss eine Bestellung aufgeben.
I have to place an order.
Wo war ihre verdammte Bestellung?
Where was her damn order?
Dann gaben sie die Bestellung auf und plauderten über dies und jenes.
Then they ordered, and chatted of this and that.
Am 17. Juli stellte Leslie Van Houten den förmlichen Antrag auf Entlassung ihres Anwalts und Bestellung von Ronald Hughes.
On July 17, Leslie Van Houten formally requested that Reiner be relieved as her attorney and Ronald Hughes appointed instead.
Morgen Nachmittag wird der Gouverneur meinen offiziellen Rücktritt als Verteidigungsminister akzeptieren und meine Bestellung zum Botschafter bei den Vereinten Nationen bekannt geben.
Tomorrow afternoon the governor will formally accept my resignation as Minister of Defense and announce my appointment as ambassador to the United Nations.
Später am selben Vormittag erschien Marcella Boone am Familiengericht, um einen Antrag auf Bestellung eines vorläufigen gesetzlichen Vormunds für April Finnemore zu stellen.
Later that morning, Marcella Boone appeared in Family Court to file a petition asking for the appointment of a temporary legal guardian for April Finnemore.
Aber seine Anwälte sagten ihm, dass die Bestellung von Klein durch John, George und Ringo gegen seinen ausdrücklichen Wunsch ein Verstoß gegen das Partnerschaftsabkommen gewesen sei, das sie als »Beatles & Co.« im April 1967 geschlossen hatten.
But his lawyers’ advice was that John, George, and Ringo’s appointment of Klein against his wishes breached the partnership agreement they made as Beatles & Co.
Das Parteikomitee hatte »Dutzende von Sitzungen« abgehalten, auf denen es Kredite überprüft und sich bis tief in die Reihen des Managements hinein in die Bestellung von Führungskräften eingemischt hatte, was »im Widerspruch zur Satzung der Bank steht«.
The party committee had held ‘dozens of meetings’, scrutinizing loans and interfering in executive appointments deep into the ranks of management, ‘contrary to the bank’s corporate by-laws’.
Die Demonstranten kamen nie vor zehn, und manchmal später, je nachdem, für wann die Fernsehleute sie bestellt hatten. So wurde heutzutage nun einmal protestiert: auf Bestellung. »Sie kommen nicht mehr«, sagte Weldon lächelnd.
The picketers did not show up until ten o’clock, sometimes later, depending on when they had arranged to meet the TV news crews. That was how it worked these days: protest by appointment. “They’re not coming anymore.” Weldon smiled.
Als die Verhandlung am 19. Februar fortgesetzt wurde, machte der Vertreter von John, George und Ringo geltend, dass die Bestellung Kleins eine notwendige Maßnahme gewesen sei, um die Beatles vor dem drohenden Bankrott zu retten.
When proceedings reopened on February 19, 1971, John, George, and Ringo’s counsel, Morris Finer QC, counterclaimed that Klein’s appointment had been a necessary measure to save the Beatles from “almost total bankruptcy.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test