Перевод для "die bekanntmachung" на английский
Примеры перевода
»Sie haben eine Bekanntmachung veröffentlicht.«
“They’ve made an announcement.”
Dann, um die Mittagszeit, eine Bekanntmachung.
Then, around noon, an announcement.
Aber es folgte keine weitere Bekanntmachung.
But there was no further announcement;
Es muss eine beiderseitige Bekanntmachung stattfinden.
There needs to be a mutual announcement.
Dann gab es eine offizielle Bekanntmachung.
Then came the public information announcement.
Ein Soldat glaubt nicht an Bekanntmachungen.
A soldier does not believe in announcements.
Sukie erhob sich für ihre Bekanntmachung.
Sukie stood to make her announcement.
Hinter diese Bekanntmachung sind ältere Bekanntmachungen ähnlicher Art gepinnt.
Pinned behind this notice are older notices of a similar nature.
»Aber die Bekanntmachung haben Sie doch gefunden, oder?«
But look, you found the notice didn't you?
Bekanntmachungen sind an Rathäusern auszuhängen.
Notices posted up outside town halls.
Ich wurde nicht gezwungen, die Bekanntmachung zu unterzeichnen.
There was nothing to make me sign the notice.
Sie stand mit der Bekanntmachung in der Hand in der Tür.
She stood at the door with the notice in her hands.
Im Fenster vom Hoi Polloi hängt eine neue Bekanntmachung:
There is a new notice in the window of Hoi Polloi.
Mr. Macgregor nahm die Bekanntmachung mit einem Lächeln entgegen.
Mr Macgregor took the notice with a smile.
Wir haben diese Bekanntmachung erst vor einer halben Stunde ausgehängt.
We just put that notice up half an hour ago.
Er kann nicht mal eine Bekanntmachung aufsetzen ohne literarischen Durchfall.
He can't even write a notice without an attack of literary diarrhoea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test