Перевод для "die autoritäts" на английский
Die autoritäts
Примеры перевода
Sie strahlte Autorität aus - nein, sie war eine Autorität.
She had authority—no, she was authority.
Er war der Inbegriff einer Autorität, die von den Autoritäten verstanden wird.
He was already iconic of an authority that the authorities understood.
Mit der Autorität ihrer Mutter verstärkst du auch deine Autorität.
Reinforce your authority with the authority her mother wields.
Autorität gegen Autorität. Das bringt Bewegung ins Spiel.
It helps to fight authority with authority, I think.
„Mir oder den Autoritäten?“
Me, or the Authorities?
Mit welcher Autorität?
By what authority?
Er ist eine Autorität!
He’s the authority!
Siehst du, du besitzt die Autorität. Die natürliche Autorität.
You have the authority, you see. The natural authority.
the authoritarianism
Er war jetzt ganz Autorität und zeigte mit dem Finger auf Bergens Brust.
He turned authoritarian, and pointed at Bergen's chest.
Die Talamasca war uralt und eine Autorität, und sie bewegte sich in Bezug auf irdische Angelegenheiten nur langsam vom Fleck, sozusagen in VatikanGeschwindigkeit.
The Talamasca was ancient, and authoritarian, and it moved slowly on eternal matters, rather on a Vatican clock.
Ein charismatischer Führer, ein Brigant, ein Untergrundrevolutionär, ein Rebell gegen die Autorität und die graue Eintönigkeit der Weltregierung.
A charismatic leader, a brigand, an underground revolutionary, a rebel against the gray authoritarianism and sameness of the World Government.
Hinter ihm waren noch zwei weitere Hellfarbene, Autoritäten durch und durch, wahrscheinlich die anderen Präfekten des Dorfes.
Behind him were two other brightly colored and wholly authoritarian figures, who I assumed were the rest of the prefects.
Ich war im Namen der Kinder empört, und dieses Gefühl verstärkte sich, als meine Kinder zur Schule gingen und ich die dortigen Anforderungen und Autoritäten kennenlernte.
I felt outraged on children’s behalf, and the feeling was reinforced when my children started school and I encountered the demands and authoritarianism there.”
Will man Kunst mit Religion vergleichen, dann ist sie sicherlich keine Religion der traditionellen katholischen Art mit päpstlicher Autorität oben und gehorsamer Knechtschaft unten.
If art is to be compared to a religion, it’s certainly not one in the traditional Catholic mode, with papal authoritarianism above and obedient servitude below.
Der Priester, fügte er beiläufig hinzu, habe in keiner Weise die Autorität herausgekehrt, er habe vielmehr Grigoriew eher wie seinesgleichen behandelt, zweifellos mit Rücksicht auf dessen akademische Qualifikation.
The priest, he explained in parenthesis, was in no sense authoritarian in his manner, but rather treated Grigoriev as an equal, doubtless out of respect for his academic qualifications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test