Перевод для "des seins" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sie sind Grundstoff und Faser des Seins.
They are the stuff and fiber of being.
Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
The Unbearable Lightness of Being
Betrachte die Schönheit des Seins.
Contemplate the beauty of being.
Ich kenne das Beben des Seins,
I know the trembling of being,
Es ist eine Form des Seins und Werdens.
It’s a way of being and becoming.
Er erreicht eine andere Ebene des Seins.
He reaches another plateau of being.
Sie liebte ihn mit jeder Faser ihres Seins.
She loved him with every fiber of her being.
Und was damit gemeint ist, ist die Frequenz Ihres Seins.
and what they’re talking about is the frequency of your being.
Dort lag der Mittelpunkt ihres ganzen Seins.
Her whole being was centered there.
nur ein starkes Fühlen des Da-Seins war übriggeblieben.
there had been only an acute sense of being.
Seins und Ellasbeths.
His and Ellasbeth’s.
Aber das war ihr Problem, nicht seins.
But that was their problem, not his.
Indien war wieder seins.
India was his again.
Überhaupt nicht wie seins.
Not like his at all.
Es war mein Leben gegen seins.
It was his life or mine.
Das Haus ist nicht seins.
The house is not his own.
Ist das mein Hotel oder seins?
Is it my hotel or his?
Aber ich war niemals seins.
But I was never his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test