Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
HEILIG, HEILIG, HEILIG IST DER HERR DER HIMMLISCHEN HEERSCHAREN!
HOLY, HOLY, HOLY IS THE LORD OF HOSTS!
Heiliger Gott, heiliger Allmächtiger, heiliger Unsterblicher!
Holy God, Holy Almighty, Holy Immortal!
Alle Engel, die dir dienen, rufen dir stets ohne Ruh’ heilig, heilig, heilig zu.»
All the angels that serve Thee cry: `Holy, holy, holy.
Heilig, heilig, heilig, skandiere ich, und tatsächlich ist mir, als umgäbe mich ein Feld von Kraft.
Holy, holy, holy, I chant, and actually feel surrounded by a force field.
Bei der Trauerfeier hatten sie „Heilig, heilig, heilig“ gesungen und dann „Ewiger Vater, starker Erlöser“.
At the funeral service they had sung “Holy, Holy, Holy!” and then “Eternal Father Strong to Save.”
Es folgten der heilige Christopherus, die heilige Margareta als Patronin der Gebärenden, der heilige Georg und der heilige Blasius, der bei Halsleiden helfen sollte.
After her was St. Christopher, St. Margaret as patron saint of women in childbirth, St. George, and St. Blaise, who helped in cases of illness of the throat.
Er betete in diesen Tagen sehr viel, und nicht zum heiligen Guinefort, sondern zur Jungfrau und zum heiligen Georg.
He prayed a lot in those days, and not to St. Guinefort, but to the Virgin and to St. George.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test