Примеры перевода
Und, Grauen über Grauen, die Strigoi verschonten auch die Moroi nicht.
And, horror of horrors, the Strigoi didn't seem to be sparing Moroi either.
Unvorstellbares Grauen …
Unimaginable horrors . . .
DAS GRAUEN IM MUSEUM
THE HORROR IN THE MUSEUM
Es war eine Zeit des Grauens.
It was a time of horror.
« wiederholte er, »und Grauen
he repeated, "and horror.
wo keine Phantasie ist, da ist auch kein Grauen.
where there is no imagination there is no horror.
Nur das Grauen blieb ihm.
His horror remained.
»Dieses Grauen… unser Volk…«
“This horror … our people …”
Zur Quelle des Grauens.
To the source of her horror.
Es waren Zahlen des Grauens.
The figures were a horror.