Перевод для "der zusammenhang" на английский
- the relationship
- the connection
- the context
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aber ist dieser Zusammenhang auch kausaler Natur?
But is there a causal relationship between the two?
Sie wollten herausfinden, ob es einen Zusammenhang gab.
What they wanted to know was: Is there any relationship?
Die eigentlichen Zusammenhänge werden deutlich.
One sees them in their true relationship to one another.
Oder die Vulgarität eines solchen Wortes und Gefühls im Zusammenhang mit dieser Beziehung?
Or the vulgarity of such a word and emotion applied to the relationship?
Der Zusammenhang zwischen einer Kategorie und einer Eigenschaft lässt sich nicht verallgemeinern, wenn dieser Zusammenhang selbst instabil ist oder wenn die Verallgemeinerung sich selbst die Grundlage nimmt.
It doesn’t work to generalize about a relationship between a category and a trait when that relationship isn’t stable — or when the act of generalizing may itself change the basis of the generalization.
Morgen werde ich wissen, ob es da einen ursächlichen Zusammenhang gibt.
Tomorrow, I'll know if there's a causal relationship.
Der Zusammenhang zwischen kreativer und künstlerischer Begabung und PSI.
The relationship between creative and artistic ability and psi.
Natürlich hatten sich ihm diese Zusammenhänge nicht früher offenbaren können.
Of course, he could not have seen this inter-relationship earlier.
Zwischen beiden besteht vermutlich ein psychologischer Zusammenhang;
There may be, and probably is, an underlying psychological relationship between the two;
Der Zusammenhang, es kam auf den Zusammenhang an. Man mußte raten. Dana sagte nichts.
Context, context was all. That and guesswork. Dana said nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test