Перевод для "der walt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich könnte ein Universitätslehrer sein, der die Leute lehrt, reich zu werden, ohne die Gesetze zu brechen oder Ge walt anzuwenden.
I could be a university professor teaching people how to get rich without breaking the law and resorting to violence.
Sie stoßen die Türen auf, diese Apostel der Gewalt, sie lassen Nachsicht walten gegenüber der alten Barbarei, der alten Lust nach Grausamkeit um ihrer selbst willen!
They are opening the door, these apostles of violence, they are letting up the old savagery, the old delight in cruelty for its own sake!
Die Wiederer-weckung der Pela—Idee mit der Gelegenheit, die Jahre der Ge-walt als Verirrung abzuschreiben, war vermutlich der Haupt-grund, warum sich die RMS nicht in einem endlosen Zyklus der Rachefeldzüge zerrissen hatte.
The return of pela, with the opportunity it provided to write off the years of violence as an aberration, was probably the main reason the RMS hadn’t torn itself apart in an endless cycle of revenge killing.
Man konnte den Times Square aufpolieren, wie man wollte, sogar die Sexshops aus der Gegend verdrängen, um Platz für die wunderbare Welt der Walt-Disney-Figuren zu schaffen. Trotzdem würden die Hände unter den weißen Handschuhen von Micky Maus für immer schmutzige Fingernägel haben. Die Gegend würde für immer ein Ort bleiben, an dem das Verbrechen und die Gewalt aus dem Schatten treten konnten, um Menschen ins Dunkel hinunterzuzerren, wie diese tanzenden Clowns auf der Bühne in die Tiefe gezogen wurden.
You could dress Times Square up all you wanted, you could even push the sex shops off the strip to make room for the wonderful world of Disney, but the hands under those bright white Mickey Mouse gloves would always have grimy fingernails, and it would always be a place where vice and violence could reach out of the shadows and drag you down like those dancing fools onstage.
Um zur Sache zu kommen, so sah die junge Dame als Walter Tell -- sie trug auch in dieser Rolle ihre Brillantbrosche -- ganz allerliebst aus und spielte so rührend, daß dem Schüler Buddenbrook vor innerer Begeisterung die Tränen in die Augen traten, ja daß er sich zu einer Handlungsweise hinreißen ließ, wie sie nur aus einem allzu starken Empfinden hervorgehen kann. In einer Pause nämlich erstand er im gegenübergelegenen Blumenladen für 1 Mark 8½ Schilling ein Bukett, mit welchem dieser vierzehnjährige Knirps mit seiner großen Nase und seinen kleinen tiefliegenden Augen den Weg zum Bühnenraum marschierte und, da niemand ihn aufhielt, vor einer Garderobentür auf Fräulein Meyer-de la Grange stieß, die im Gespräche mit Konsul Peter Döhlmann stand.
Well, to arrive at the point, this young lady looked so charming as Walter Tell, wore her brooch and spoke her lines with such effect, that Christian felt his heart swell with en-thusiasm, and tears rose to his eyes. He was moved by his transports to a course that only the very violence of emotion could pursue. He ran during the entr'acte to a flower-shop opposite, where, for the sum of one mark eight and a half shillings, he got at a bargain a bunch of flowers; and then this fourteen-year-old sprat, with his big nose and his deep-lying eyes, took his way to the green-room, since nobody stopped him, and came upon Fraulein Meyer-de-la-Grange, talking with Consul Peter D�ann at her dressing-room door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test