Перевод для "der wahre sinn" на английский
Der wahre sinn
  • the real sense
  • the true sense
Примеры перевода
the real sense
Sie war unschuldig, das konnte Eddins sehen, im wahren Sinne des Wortes.
She was innocent, Eddins saw, in the real sense of the word. Also droll.
the true sense
Sawahiri beschrieb ihn als „einen edlen Menschen im wahren Sinn des Wortes.
Zawahiri described him as “a noble person in the true sense of the word.
Dass ich niemals eine Wächterin sein würde – nicht im wahren Sinne –, weder für Lissa noch für irgendeinen anderen Moroi.
That I would never be a guardian–in the true sense–to Lissa or any other Moroi.
Dies war das erstemal in meinem Leben, daß ich im wahren Sinne des Wortes sagen konnte, ich betete;
This was the first time That I could say, in the true Sense of the Words, that I pray'd in all my Life;
Ich denke, ich liebe meine Arbeit genau wie du und 16 habe mich darin vergraben, um zu verdrängen, daß ich im wahren Sinn des Wortes kein eigenes Leben hatte, seit Kenneth starb.
“I think that like you, I’ve both loved my work and immersed myself in it to escape the fact that in the true sense of the word I haven’t had a personal life since Kenneth died.
Es hatte Sommersprossen im Gesicht, am Hals und an den Brüsten… das heisst – Grenouille stockte für einen Moment der Atem, dann schnupperte er heftiger und versuchte, die Geruchserinnerung an das Mädchen aus der Rue des Marais zurückzudrängen – … das heißt, dieses Mädchen hatte noch gar keine Brüste im wahren Sinne des Wortes!
She had freckles on her face, neck and breasts … that is – and Grenouille’s breath stopped for a moment, then he sniffed more vigorously and tried to suppress the memory of the scent of the girl from the rue des Marais – that is, this girl did not even have breasts in the true sense of the word!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test