Перевод для "der taube" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Es war doch nur eine Taube
“It was just a stupid pigeon.”
Wollen Sie die Taube oder nicht?
You want the pigeon or not?
Aber was ist mit der Taube?
But what about the pigeon?
»Und was ist mit den Tauben
“And what about the pigeons?”
Dasselbe gilt auch für Tauben.
As with pigeons and doves.
Wenn ich sage, dass ich eine Taube gefressen habe, dann habe ich eine Taube gefressen.
If I say I ate a pigeon, then I did eat a pigeon.
BACKSTEINMAGIE UND DIE TAUBEN
BRICK WIZARDRY AND THE PIGEONS
Tauben waren am schwierigsten.
Pigeons were the trickiest.
Die Taube plusterte sich auf.
The pigeon puffed up.
Ich werde taub, Richard, richtig taub.
“I’m going deaf, Richard, going deaf.
»Da war also dieser taube Mann ... »Was für 'n tauber Mann?«
“There was this deaf man …” “What deaf man?”
»Und Sie sind auch nicht taub
“And you’re not deaf.”
Und taub sind wir auch nicht.
And we aren’t deaf.
Sie war taub und die anderen nicht.
She was deaf and they weren’t.
Bist du taub, oder was?
Are you deaf or something?
Aber nicht taub oder stumm.
But not deaf, or dumb.
Aber die Welt ist taub.
But the world is deaf.
Auf einmal gähnte Estraven und sagte: »Ich bin taub – so taub wie ein Stein.
Presently Estraven yawned and said, "I am deaf, deaf as a rock.
Du bist taub, was?
"You're deaf, aren't you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test