Перевод для "der aufschluß" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich erwarte Antworten und Aufschlüsse, die Entschleierung vielfältiger Geheimnisse, ein Licht, das mir die Dunkelheit erhellt.
I am expecting answers and revelations, the unwrapping of manifold mysteries, a great beam of light shining into the darkness.
– Setzen Sie hinzu – was auch der Sizilianer anmerkte – daß das Charakteristische des Marquis in lauter solchen Gesichtszügen liegt, die sich auch im Groben nachahmen lassen – wo bleibt dann das Unerklärbare in dieser ganzen Erscheinung?« »Aber der Inhalt seiner Worte? Der Aufschluß über Ihren Freund?«
Add to this the fact—and this the Sicilian remarked on, too—that what distinguishes the Marquis is an abundance of those kinds of features that can easily be copied in rough, then what is there at all in this apparition that cannot be explained?” “But then there is what it said—the revelation concerning your friend?” “And?
Irgendwo darin befand sich etwas, das Aufschluss über ihre Mutter geben würde.
There was something in here that would reveal her mother.
Chemische Analysen haben keinen Aufschluß über die Beschaffenheit der verwendeten Legierung gegeben.
Chemical analysis has not revealed the nature of the alloy used.
Schädel und Oberschenkel lieferten keinerlei Aufschlüsse darüber, wie sie gestorben war.
The skull and femur revealed nothing about her manner of death.
Zwei Einschusslöcher in der Wand gaben darüber Aufschluss, was mit seinem Bauch passiert war.
Two bullet holes on the wall revealed what had happened to his stomach.
Das mußte ihr Ziel sein, wo das Zurückweichen des Gletschers kürzlich Aufschlüsse für ein Rätsel gegeben hatte.
That- must be their goal, where the glacier’s retreat had recently revealed clues to an enigma.
Allerdings gibt es da einige Dinge, die Sie wissen sollten, weil Bilder allein darüber keinen Aufschluss geben.
However, there are a few things you ought to know that pictures cannot reveal.
»Wie kann es sein, daß die pathologische Untersuchung keinen Aufschluß über Henriks Blut gegeben hat?« fragte Aron plötzlich.
'How come the post-mortem didn't reveal the state of Henrik's blood?' Aron suddenly exclaimed. 'Was it too soon?
Clay Imposs’ Legitimationen dagegen, die aus Nathan Alts Besitz stammen, geben uns erheblich mehr Aufschlüsse
“However, Clay Imposs’ credentials in Nathan Alt’s possession are altogether more revealing.”
Es ist aufregend, die Gegenstände des Mannes zu betrachten, den man zu lieben beginnt, sie geben Aufschluß über seine Gewohnheiten und seine Geheimnisse.
It’s fascinating to observe the personal belongings of a man one is beginning to love, how they reveal his habits and his secrets.
Die Toxikologie gibt vielleicht noch Aufschluss darüber, dass er vergiftet worden sein könnte, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass der Schuss tödlich war.
Toxicology might reveal he’d also been poisoned, but I’m pretty certain it was the shot that killed him.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test