Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Demgemäß werden solche von mir dich begleiten, die zu verlieren ich mir erlauben kann.
Accordingly, I will be coming with you in those shapes that I can afford to lose.
So nahm wenigstens jeder an und erwartete von ihr, daß sie sich demgemäß betrage.
At least, everyone thought it was in the grave and expected her to act accordingly.
Demgemäß folgte er einer Abzweigung des Flusses hinauf zu ihrer Schneequelle.
Accordingly, he followed an offshoot of the stream up toward its snowy source.
Der König soll sie überprüfen, (und) welches auch immer der König bevorzugt, wir werden es demgemäß machen.
The king should examine them, and whichever the king finds acceptable we will execute accordingly.
Demgemäß also hat sich mir aufs neue die Lust entzündet, diese Denkschrift fortzusetzen und zu vollenden;
Accordingly my desire has been rekindled to continue and complete these reminiscences;
Demgemäß begaben wir uns alle ohne Ausnahme dorthin, denn keiner wollte bei einer solchen Entdeckung zurückble iben.
Accordingly, we went every Man of us, for no Man was willing to be left behind in a Discovery of such a Nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test