Перевод для "dehnt sich auf aus" на английский
Dehnt sich auf aus
Примеры перевода
Aber sie dehnt sich auch aus.
“But it’s also expanding.
Der Nebel dehnte sich aus.
The nebula expanded.
Der Krieg dehnte sich aus.
The war expanded.
Und der Dampf dehnt sich aus.
And the steam then expands.
Die Singularität dehnt sich aus.
“The singularity’s expanding.
Die Ozeane dehnten sich aus.
The oceans were expanding.
Sein Brustkasten dehnte sich.
His chest expanded.
Meine Hose dehnt sich.
My penis is expanding.
Die Armillarspäre dehnt sich noch weiter aus.
The armillary expands again.
Der Augenblick dehnte sich endlos.
The moment expanded.
Im Ring wurde die Zeit elastisch, dehnte sich aus, zog sich zusammen, dehnte sich aus.
In the ring, time became elastic, it extended, contracted, extended.
Er dehnt sich sozusagen nur aus;
He merely extends Himself, so to speak;
Hanna dehnte das linke Bein.
Hanna extended her left leg.
Ihr zu Füßen dehnt sich die Provinz Kaschmir aus.
At its foot extends the province of Kachmir.
Ein toter Moment dehnte alles in die Länge.
A dead instant extended things lengthily.
Sie dehnt sich aus in die Unendlichkeit wie ein riesiges Spinnennetz.
It extends into infinity like an enormous spider’s web.
Die Pause dehnt sich einen Schlag länger als behaglich.
The pause extends a beat past comfortable.
Sie schloß die Augen und dehnte ihre Sicht aus.
She closed her eyes and extended her vision.
Er dehnte seine Wahrnehmung aus und suchte Mara.
He extended his perceptions and sought Mara with them.
Außerhalb der Stadt dehnten sich Tausende von Hektar Ackerland aus.
Thousands of acres of farmland extended beyond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test