Перевод для "das wird entlarven" на английский
- that will expose
- will unmask
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es wird sie als die Verbrecher entlarven, die sie sind.
It’ll expose them for the international criminals they are.” She considered.
Auf der nächsten Versammlung werden wir einen ‹Verräter› entlarven müssen.»
We shall have to ‘unmask’ a ‘traitor’ at the next moot.”
Sie entlarven Infiltratoren, die der Rote Hof in die Gesellschaft der Sterblichen eingepflanzt hat.
Red Court infiltrators within human society are unmasked.
Aber mein Job ist es, Lügner zu entlarven, und nicht, ihnen zu helfen, ihrer Darbietung den letzten Schliff zu verleihen.
But I'm in the business of unmasking liars, not helping them polish their act.
Er dachte nicht mehr daran, Harakan zu entlarven, er wollte nichts anderes, als ihn töten.
He was no longer interested in unmasking Harakan. All he wanted to do was to kill him.
Wir haben versucht, ihn zu entlarven, zu diffamieren und seinen guten Ruf zu zerstören.
We have tried to unmask him, spread defamatory rumors about him, destroy his reputation.
Nimm die Maske ab, dann gelingt es dir vielleicht, auch die Einhörner zu entlarven.
Take off your mask, and perhaps then you can find a way to unmask the unicorns as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test