Перевод для "das versprechen einlösen" на английский
Das versprechen einlösen
Примеры перевода
Bevor sie stirbt, möchte ich dieses Versprechen einlösen.
Before she dies I’d like to keep my promise.
»Ich will ein Versprechen einlösen, ein Versprechen, das mich am Leben erhält.«
‘I want to keep a promise, the promise that keeps my flame alive.’
Nein – wir wissen beide, dass Ihr Euer Versprechen einlösen müsst.
We both know you have to keep your promise.
Zehn Jahre. Sie sagte, sie habe zehn Jahre darauf gewartet, dass ich mein Versprechen einlöse, und jetzt reiche es ihr.
Ten years. She said ten years was long enough to wait for me to keep my promises.
In diesem Sommer musste er sein Versprechen einlösen und den Sketch Liverpool Wank für Ken Tynans Revue Oh Calcutta!
That summer, he had to keep his promise to write the “Liverpool Wank” sketch for Ken Tynan’s Oh! Calcutta!
Nachdem er drei Fotos gemacht hat, muß er nur noch das Versprechen einlösen, das er Fuji gemacht hat, und so beweisen, daß er zu seinem Wort steht.
    With three photographs taken, he needs only to keep his promise to Fuji and prove that he is a man of his word.
Entweder laufe ich zurück in einen Kampf, den ich vermutlich verlieren werde, oder ich verstecke mich, um lange genug zu überleben, damit ich mein Versprechen einlösen kann.
I can run back into a fight I’ll probably lose, or stay down to stay alive long enough to keep my promise.
„Das glaube ich nicht.“ Sie blickte auf ihre Ballettschuhe hinunter und sagte: „Wir hatten uns mal gegenseitig geschworen, uns niemals zu belügen. Und jetzt muss ich dieses Versprechen einlösen.“ Eine kurze Pause entstand. Sie seufzte.
“I don’t think we would.” Looking down at her ballet slippers, she said, “Once we promised never to lie to each other, and right now I’m going to keep that promise.” A pause. A sigh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test