Перевод для "darauffolgendes jahr" на английский
Примеры перевода
»Ich kam erst im darauffolgenden Jahr dazu.«
‘I joined the following year.’
Dann war die Sache bis zum darauffolgenden Jahr wieder vergessen. Aber jetzt nicht.
Then it would be forgotten again until the following year. But not now.
»Im darauffolgenden Jahr«, sagte Hasdai, »gewann der König das Roussillon zurück.
“But the following year,” said Hasdai, “the king regained Roussillon.
Im darauffolgenden Jahr hatte Ulric ihn hinrichten lassen, weil er eine Rebellion angezettelt hatte.
Ulric had him executed the following year for trying to lead a rebellion.
Das Ende für die U-20 kam im darauffolgenden Jahr, im Oktober 1916.
The end for U-20 came the following year in October of 1916.
Im darauffolgenden Jahr verdoppelte er sie noch einmal, und danach sprach er praktisch von nichts anderem mehr.
He doubled them again the following year, and then it was basically all he ever talked about.
Bei der Versammlung im darauffolgenden Jahr trug er die Angelegenheit dem Schiedsgericht vor, aber seine Klage wurde aus Mangel an Beweisen abgewiesen.
He sought arbitration on the matter at the Gathering the following year, but the case was thrown out as unproven.
Die Kolonie überlebte die Krise, doch in den darauffolgenden Jahren bestand Uneinigkeit über den richtigen Weg, die Kolonie zu reorganisieren und wiederaufzubauen.
They came through the crisis, but in the following years there were disputes over how to reorganize and rehabilitate the colony.
Im darauffolgenden Jahr allerdings, nachdem die Regierung den Entwurf umgesetzt hatte und die Sorge um die Kampfmoral wuchs, kapitulierte der Generalstab.
The following year, however, after the government implemented the draft, and worries about morale deepened, the general staff capitulated.
Als Kallath im darauffolgenden Jahr nach Mal Zeth reiste, nahm er die melcenische Armee bis an die Grenze von Delchin mit, wo sie sich bereithielt.
Journeying to Mal Zeth the following year, Kallath brought the Melcene army to the border of Delchin, where it stood poised.
Was dann kam, ließ auf die Entwicklungen in Los Angeles und dem westlichen Kulturkreis im Allgemeinen in den darauffolgenden Jahren schließen.
What happened next was indicative of developments in subsequent years in Los Angeles, and in Western culture generally.
Genau genommen konnte man in den darauffolgenden Jahren beobachten, wie das ideologische Gefälle jeweils Ausdruck in den subtilen Unterschieden der Haartracht fand.283 Die konservativen Royalisten waren selbstverständlich sauber rasiert.
Indeed, observers in subsequent years noted how ideological divides found expression in subtle variations of hair.13 Conservative royalists were, naturally enough, clean-shaven.
1994 gerieten im Gelben Meer amerikanische Schiffe und chinesische U-Boote aneinander, in den darauffolgenden Jahren wurden die philippinische Insel Mischief Reef besetzt, vor der Küste Taiwans wurden in internationalen Gewässern Raketen abgefeuert und so weiter und so fort.
By 1994 you see the clash between American ships and a Chinese submarine in the Yellow Sea, and in subsequent years the seizure of Mischief Reef from the Philippines, the missiles fired by the coast of Taiwan, in an international waterway, and so on.
In den darauffolgenden Jahren wurden Martha Cannons Verbrechen und ihr Tod zunehmend zu einem Mythos, der von der Behauptung, dass Martha Cannon aus dem Gefängnis ausgebrochen sei und noch bis weit in die neunziger Jahre gemordet und Raubzüge veranstaltet habe, bis zu Geschichten reichte, ihr Geist spuke noch immer auf der Delmarva-Halbinsel herum und lauere ahnungslosen Wanderern auf.
In subsequent years both Cannon’s crimes and her ultimate demise grew in myth, ranging from the claim that Cannon had escaped from prison and went on murdering and robbing far into her nineties, to tales that have her ghost still roaming the Delmarva Peninsula, waylaying unsuspecting hikers.
»Durch diese offenkundige Auslassung erscheint mein Einfluss auf [Georges] Leben null und nichtig … In diesem Buch, das angeblich die Klarheit der Vision seiner Songs hat, erinnert er sich an jeden Saxophonisten, der zwei Töne gespielt hat, an jeden Gitarristen, den er in den darauffolgenden Jahren getroffen hat … Ich wurde einfach weggelassen, als hätte ich gar nicht existiert.« Genau genommen wurde er elfmal erwähnt, öfter als Paul, die Beatles, Eric Clapton oder sogar Georges zweite Ehefrau Olivia.
“By glaring omission, my influence on [George’s] life is absolutely zilch and nil…. In his book which is purportedly this clarity of vision of each song he wrote, he remembers every two-bit sax player or guitarist he met in subsequent years…I was just left out as if I didn’t exist.” Actually, John receive eleven mentions, more than Paul, the Beatles, Eric Clapton, or even George’s second wife, Olivia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test