Перевод для "da kommt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Kommt zu mir kommt zu mir kommt zu mir.
Come to me come to me come to me.
Kommt zu mir kommt zu mir kommt zu mir. Sie kamen.
Come to me come to me come to me. They came.
Kommt, Kinder, kommt, kommt heim.‹«
Come, children, come, come home.’”
Okay - aber wenn sie kommt, dann kommt sie.
Ok — but if it comes, it comes.
Kommt nur, Madame, kommt.
Come, Madame, come.
Kommt, Girolamo, kommt.
Come, Girolamo, come.
Kommt, kommt, ihr Wesen!
Come, come, gentlebeings!
Ein allgemeiner Jubelruf: Er kommt! Er kommt! Er kommt!
A cheer went up: He’s coming! He’s coming! He’s coming!
»›Es kommt die Nacht, da niemand wirken kann‹, richtig?«
“‘Work for the night cometh,’ right?”
wenn über euch Angst und Not kommt.
when destruction and anguish cometh upon you.
Sie kommt aus Naiman und war eines der schönsten Mädchen.
She cometh from the Naiman, and was one of their fairest maidens.
»Siehe, da kommt der liebe Gott!« sagte Kai.
“Behold, the Lord God cometh,” Kai said.
»›… denn der Tag des Herrn kommt‹«, sagte ich, »›und ist nahe.‹«
for the day of the Lord cometh,"' I said, ' "for it is nigh at hand."
Für jeden Mann auf dieser Erde kommt früher oder später der Tod,
To every man upon this earth, Death cometh soon or late.
Dann erblickten die Brüder Joseph und sprachen: »Sehet, der Träumer kommt daher.«
Then the brothers saw Joseph and said, “Behold, the dreamer cometh.”
«Schweres mag eine Nacht lang dauern, aber Freude kommt mit dem Morgen.»
'Eaviness may endure for a night, but joy cometh in the morning."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test