Перевод для "chiffonblusen" на английский
Chiffonblusen
  • chiffon blouses
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
chiffon blouses
Bosch sah, wie ein Tropfen auf den Kragen ihrer Chiffonbluse fiel und einen Fleck hinterließ.
Bosch saw a drop hit the collar of her chiffon blouse and leave a wet mark.
Coco entschied sich für eine Kombination, bestehend aus einem schwarzen Seidentaftrock aus Argentinien, einer lavendelfarbenen Chiffonbluse mit einem gewagten Halsausschnitt, glatten schwarzen Nylonstrümpfen und schwarzen Pumps.
Coco decided on an ensemble composed of a black taffeta skirt from Argentina, a lavender chiffon blouse with a daring neckline, sheer black hose, and black pumps.
Das blonde Haar fiel ihr bis auf die Schultern. Sie trug einen braunen Blazer und eine Chiffonbluse, die sittsam fast bis zum Hals zugeknöpft war, aber doch eine Perlenkette sehen ließ. Ihre Hände waren cremig-weiß, mit langen, schlanken Fingern und ganz ohne Schmuck.
Her blond hair fell in a shower onto the shoulders of a maroon blazer, which he guessed to be cashmere. A chiffon blouse was prudishly buttoned just shy of the neck, revealing a strand of pearls. Her hands were a creamy white, unblemished by sun or age; fingers, long and graceful, absent of jewelry.
Zu einer fast durchsichtigen rosa Chiffonbluse trug die berühmte Sängerin eine schwarze Satinhose, die ihre spektakuläre Figur zeigte und die harte Arbeit ihres Fitnesstrainers bekundete, und schwarze Satinpumps. In weichen Wellen umrahmte das blonde Haar ihr Gesicht.
She was wearing a loose, nearly see-through pink chiffon blouse, over black satin pants that showed off her trainer's hard work and her spectacular figure. She had on high-heeled black satin pumps, and her blond hair stood out like a huge mane.
Dienemann Nachf. Herr Leukroth, verriet mir eines Tages die Angestellte mit der Chiffonbluse, einer Papierrose am Kragen (immer die gleiche, nie dieselbe), und den vergrämten, ringenden Bewegungen der Hände, pflegt jeden Morgen mit dem Taxi ins Geschäft zu kommen, und er pflegt dasselbe auch per Taxi zu verlassen.
Dienemann Succrs. Herr Leukroth revealed to me one day that the assistant in the chiffon blouse with a paper rose on the collar (always a similar one, never the same), who wrings her hands with a careworn look, is in the habit of coming to the shop by taxi every morning and he is in the habit of leaving by taxi.
Und während Sie schwiegen, hob Fräulein Leukroth den Kopf und lauschte zurück: Machte sich auch niemand »ahnungslos zu schaffen« (so stöhnte die Angestellte in der Chiffonbluse leise, wenn sie einem Kunden gefolgt war, um zu sehen, was er trieb, und einen manisch und furchtlos in den zweiten Reihen, verborgen hinter ewigen Wiedergängern wie Zuchardts Stirb du Narr!
And as you remained silent, Fräulein Leukroth raised her head and listened on her part: even if no one was ‘rooting round cluelessly’ (as the assistant in the chiffon blouse would quietly groan after she’d followed a customer to see what he was up to, only to find, manically and fearlessly rummaging in the second rows, behind eternal revenants such as Karl Zuchardt’s Stirb du Narr!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test