Перевод для "bruch sein" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Es war ein Bruch in deinem Leben.«
‘It was a sudden break.’
Ein Bruch in der Kette
A Break in the Chain
Das war kein sauberer Bruch.
This wasn’t a clean break.
Der Bruch hat alles verändert.
The break made the difference.
»Es war kein ernster Bruch
“It wasn’t a serious break.”
Das muss wohl dieser Bruch gewesen sein.
It must have been that break.
Es hat einen Bruch gegeben.
There has been a complete break.
Aber das Zeug, was zu Bruch geht…
But the stuff breaking
»Ein komplizierter Bruch, ich gratuliere.«
A difficult break. Congratulations.
Eine Prellung – oder vielleicht ein Bruch.
A sprain-or a break, maybe.
Schließlich sagte sie, sie hätte nicht gedacht, dass sie ihn jemals wiederfinden würde. Er verstand nicht, was sie meinte, sondern streichelte ihr nur die Haare. Das war der Anfang gewesen. Danach trafen sie sich immer in seiner Wohnung, und immer ging die Initiative von ihr aus. Anfangs unternahm sie noch halbherzige Versuche, ihn zum Bruch seines Keuschheitsgelübdes zu bewegen.
He had not understood what she meant, but had stroked her hair, and that was how it all started. They always met in his flat and always after she had taken the initiative. At first she made a few halfhearted attempts to make him break his chastity vows, but then she seemed to be happy for them to lie next to each other on the bed and just caress and be caressed. Now and then, for reasons he did not understand, she could become desperate and say he must never leave her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test