Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Es brannte – und wie es brannte –, und es fraß sich in meinen Bart.
It burned, how it burned, as it ate into my beard
гл.
гл.
Alle brannten sich das Emblem des schwarzen Schmetterlings ein.
Using red-hot irons, they all branded their skin with the emblem of the butterfly.
(Wenn du loyal bist.) Rubiy brannte die Worte in meinen Verstand ein.
(If you are loyal.) Rubiy left the words branded on my mind.
Arkadys Schrei zerriss die Nacht, als das Eisen sich in ihr Fleisch brannte.
Arkady's scream split the night as the brand bored into her.
Noch brannte in seiner Erinnerung das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte.
The promise he had made to his father was still branded on his mind.
Die roten Winkel wurden weißglühend und brannten sich seinem Gedächtnis ein.
The red angles went white-hot and branded his memory, searing him.
гл.
Die Sonnenglut brannte diese Sachen außerordentlich fest.
and the heat of the sun baked them quite hard.
Die Sonne stand hoch am Himmel und brannte die Pink-, Purpur- und Orangetöne aus den Felsen.
The sun was high, savagely baking the pinks, purples, and oranges out of the rock.
Und jetzt? Die Sonne stieg höher, brannte mit lähmender Hitze auf das Städtchen herab.
Now what? The sun rode high overhead, baking the small town into a stupor.
гл.
гл.
Was den Arrak betrifft, so brannte Richard mehr denn je. Er verwendete jetzt auch die Hülsen und Stengel, die wir zuvor an die Schweine verfüttert hatten, denn die waren nicht mehr unter uns.
About that arak, by the way—Richard was distilling more of it than ever, making use of the hulls and stalks that formerly would have gone to the pigs, who were with us no longer.
Außerdem langweilte ihn schon die Aussicht, mit den übrigen Hoopern herumzusitzen und zu sehen, ob es möglich war, den Rum so schnell zu trinken, wie Forlam ihn brannte – denn sie schienen auf wenig mehr erpicht.
Anyway, he was already bored with the prospect of sitting around with the rest of the Hoopers, seeing if it was possible to drink the rum as fast as Forlam could distil it, for they seemed intent on doing little else.
гл.
Auf dem anderen Schiff brannten inzwischen Laternen und Kohlenfeuer, und quälender Bratengeruch trieb über das Meer zu ihnen herüber.
On the other ship, lanterns and braziers had been lit and the smell of roasting meats was drifting tantalizingly across the sea to them.
Doch kein Hund erwartete sie im Windfang, stattdessen drang ihr der Geruch von gebratenem Fleisch in die Nase und in der Küche brannte Licht.
But no dog awaited her on the enclosed porch; instead, she smelled the aroma of roast meat and saw that a light was on in the kitchen.
гл.
гл.
гл.
Sie brannten, weil ich so wenig geschlafen hatte.
They felt sore and burny from not getting too much sleep.
Die Muskeln seines Rückens und seiner Arme brannten. Und er hatte Durst.
The long muscles of his back and arms were sore. He was thirsty.
Diesmal war es schlimmer, und sein Bauch brannte und tat weh.
Here, it seemed worse and his gut felt sore and painful to the touch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test