Перевод для "blendete" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
Sie wußte auch, daß sie niemals in die Welt der Kultur passen würde, in der ich lebte: Kultur war etwas, was sie blendete, nicht aber etwas, mit dem sie leben konnte.
She knew too she could never fit into the cultural world I lived in—culture was to bedazzle her but not something to live with.
Es waren die Augen seines Vaters oder Onkels, oder wer immer der Mann war, der ihm eine Stereoanlage in sein Zimmer schleppen half, und sie blendeten jeden, der vorbeiging.
They were the eyes of his father, or uncle, or whoever that man was helping him lug his stereo to his room, and they bedazzled everyone who walked by.
All dieses Wunderbare blendete ihn, weckte aber auch sein Mißtrauen, denn er glaubte, das lastende Gewicht der Mauern zu spüren und das Gedränge der Häuser. Hier konnte doch kein Mensch genügend Platz für sich selbst finden!
He was bedazzled by the wonder of this place, yet instinctively suspicious of it, for he could feel the oppressive weight of the walls and the confusing manner in which one house crowded in upon the other, so that no man or house had much space to itself.
Für Ungläubige – oder für Modernisten, die glauben, der Mensch könne die Welt neu interpretieren – ist die Erklärung einfach: Sie halten den Schwarzen Stein für einen Meteoriten, der primitive Menschen verblüffte und blendete, zu einer Zeit, als Stämme überall auf dieser Halbinsel sogenannte heilige Steine zu Fetischen machten.
To unbelievers, or to modernists who think that the Word can be reinterpreted by mere men, the obvious explanation is that the Black Stone must have been a meteorite that startled and bedazzled primitives, during an era when tribes made fetishes of so-called sacred rocks all over this rugged peninsula.
Die Besuchergruppe ging zur Zellentür, und der Wachmann öffnete das Schloss, ließ sie hinaus und schenkte den drei Anwälten nur einen flüchtigen Blick, während er eingehend die Frau betrachtete, die ihn mit ihrem breiten, warmen Lächeln blendete und ihm sagte, er erinnere sie an ein Gemälde von Sir Gawain und der Tafelrunde.
The visitor party went to the cell door and the guard worked the lock and let them out and gave but a cursory glance to the three attorneys, looking closely only at the woman who bedazzled him with her wide warm smile and told him he reminded her of a painting she’d once seen of Sir Gawain of the Round Table.
гл.
гл.
Sie musste blinzeln, weil die Scheinwerfer sie blendeten.
She squinted against the glare of its headlights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test