Перевод для "bleibende narben" на английский
Bleibende narben
Примеры перевода
Ich verließ das Krankenhaus ohne bleibende Narben.
I got out of the hospital with no permanent scars.
Seine Haut spannte und glänzte zwar immer noch leicht, aber er hatte keine bleibenden Narben zurückbehalten. Dr.
The skin was still a little shiny and tight, but with no permanent scarring. Dr.
Die neigen nämlich dazu, das nicht besonders zu mögen!« »Das könnte eine bleibende Narbe geben«, schnauzte Sir Hugh.
They tend not to like it!” “There may be permanent scarring!” Sir Hugh bellowed.
Er brach sich den Arm und holte sich eine bleibende Narbe an der Stirn. Von da an wurde er nur noch Bird genannt.
He broke his arm and got a permanent scar on his forehead, but from then on nobody ever called him anything but Bird.
Realistisch gesehen müssen Sie mit bleibenden Narben und Störungen der Nerven- und Muskelfunktionen auf der geschädigten Gesichtsseite rechnen.
Realistically, you should expect some permanent scarring and problems with the nerve and muscle functions on that side of your face.
Die Tortur hinterließ keine Spuren oder dauerhafte Schäden, doch dieser einzige Peitschenhieb hatte seinem Gehirn eine bleibende Narbe eingebrannt, sodass Ishmael alles tat, um eine weitere derartige Erfahrung zu vermeiden.
The discipline left no mark, caused no physical damage, yet that single whip stroke burned a permanent scar in his brain, and Ishmael knew to avoid that forever.
Bei einem Streit hatte John Richard mich auf den Geschirrkorb der offenen Spülma­schine gestoßen. Ein Fleischmesser hatte sich neben mei­nem Schulterblatt tief ins Fleisch gebohrt; ich hatte meinen Protest gegen seine Seitensprünge mit zwanzig Stichen, wo­chenlangen Schmerzen und einer bleibenden Narbe be­zahlt.
In the middle of an argument, John Richard had pushed me onto the open lower shelf of the dishwasher. A butcher knife had cut deeply into the area behind that shoulder, and I had paid for my protest over his extramarital flings with twenty stitches, weeks of pain, and a permanent scar.
Juli (dem Tag, an dem die Arbeit an dem neuen Album offiziell begann) verlor er auf einer zum Glück gerade leeren Straße die Kontrolle über den Wagen, und sie landeten im Graben. Man brachte alle vier ins Lawson-Memorial-Krankenhaus in Golspie, wo Johns Gesichtsverletzungen mit siebzehn Stichen genäht werden mussten (was ihm eine bleibende Narbe bescherte). Auch Yoko und Kyoko hatten Verletzungen, die genäht werden mussten, der unverletzte Julian wurde nur wegen seines Schocks behandelt.
On July 1, the day that work on the new album officially began, he was driving his brood near the small town of Golspie. On a stretch of providentially empty road, he lost control of the car, and it veered into a roadside ditch. He, Yoko, and Kyoko each suffered cuts to the face and Yoko an injured back. They were rushed to Golspie’s Lawson Memorial Hospital. John’s facial injuries required seventeen stitches (and left a permanent scar), Yoko’s fourteen, and Kyoko’s four, and the unharmed but tearful Julian received treatment for shock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test