Перевод для "blamage für" на английский
Blamage für
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Er war eine Blamage für das FBI.
He was an embarrassment to the FBI.
Eine Blamage sondergleichen für die Abteilung.
It was a huge embarrassment for the department.
Er war mit dem Wunsch zu ihr gekommen, sie vor der Blamage zu bewahren.
He’d come to her with a wish to protect her from embarrassment.
Er tat es nur, wenn er das Risiko einer Blamage befürchtete.
He did so only when he sensed the risk of embarrassment.
«Es tut mir leid, dass deine Mutter eine solche Blamage ist», sagte sie.
“I’m sorry your mother is such an embarrassment,” she said.
»Ihr Versuch, ein Friedensabkommen zu vermitteln, war eine Blamage für alle Kogitoren, eine Schande für Ihre angeblichen Fähigkeiten.«
Your peace attempt is an embarrassment to all Cogitors, a shame on the capabilities of your kind.
Der Gedanke, aufzufliegen, beunruhigte sie nicht, obwohl sie sich die Blamage gern erspart hätte.
The thought of being burned didn't frighten her, though she didn't want to suffer the embarrassment.
Die Blamage würde ich dir gern ersparen.« Trotzig wie immer stampfte Eleanor auf.
I wouldn’t have wanted you to embarrass yourself.’ Eleanor brought her foot down in the familiar, petulant stamp.
Die Pressekonferenz erwies sich für Montalbano, was er ja von vornherein gewußt hatte, als arge Blamage ohne Ende.
For Montalbano, the press conference proved, as of course he knew it would, to be a long, painful embarrassment.
In der Regel ging es dabei um das schöne Geschlecht, einen Hang zur größtmöglichen Blamage und große Mengen Alkohol.
Generally in situations that had involved the fairer sex, the potential for extreme embarrassment and an excess of alcohol.
disgrace for
Und wer zum Teufel ist verantwortlich für diese Blamage?
And who the hell is responsible for this disgrace?
Ein Glück, dass der Bezirkssekretär nicht da war. Was für eine Blamage.
A good thing the district secretary wasn’t there. What a disgrace.
(Ziemlich gut + Blamage) ÷ 2 = knapp geschafft.
(Pretty good + disgrace) ÷ 2 = barely passing.
Ich seufzte und verachtete sie insgeheim. Sie war eine Blamage für unser Geschlecht.
I sighed and secretly despised her for disgracing her sex.
Versuchte man, den Everest zu besteigen, war es schließlich auch keine Blamage, wenn man den Gipfel nicht erreichte.
If you tried to climb Everest, there was no disgrace in not making the top.
Gregorio blieb schwer atmend hinter der Couch stehen, stützte die Arme darauf, schüttelte den Kopf und keuchte: »So eine Blamage. So eine Blamage
Gregorio stood behind the couch trying to catch his breath, leaning on the backrest and shaking his head all the while. Then he said still breathing hard, “What a disgrace, what a disgrace!”
Vater wird sich nicht der Blamage aussetzen, eine solch großartige, glänzende Partie auszuschlagen.
Father will not disgrace himself by refusing such a grand and glorious union of families.
Aber dem Vergolder haben sie nichts nachweisen können, und natürlich ist das eine Blamage ersten Ranges für den Nemec gewesen.
But they couldn’t prove anything on Vergolder, and needless to say, a disgrace of the first order for Nemec.
»Um der öffentlichen Blamage zu entgehen, haben Sie bis heute Abend die Möglichkeit, sich bei den Friedenswächtern zu verpflichten.«
“As an alternative to public disgrace, you may join the Peacekeepers by the end of the day.”
Die Anwälte malten ein düsteres Bild von Blamage, Verzweiflung und totaler Arbeitslosigkeit, die auch mich betreffen würde.
The lawyers painted a grim picture of disgrace, despair, and total unemployment for everybody, including me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test