Перевод для "bewegt das auge" на английский
Bewegt das auge
  • moves the eye
Примеры перевода
moves the eye
»Danke«, sagte sie und bewegte ihre Augen von ihm weg.
"Thank you," she said, and she moved her eyes from him.
Er bewegte die Augen zur Seite, um ihr die Richtung anzudeuten.
He moved his eyes sideways, showing her the direction.
Degarmo bewegte seine Augen, um mir einen unfreundlich ausdruckslosen Blick zuzuwerfen.
Degarmo moved his eyes to give me a bleak meaningless stare.
»Das würde leichter sein ohne ihn«, sagte Großvater und bewegte seine Augen zu dem Helden.
"This would be more easy without him," Grandfather said, moving his eyes at the hero.
Karoly bewegte ihr Auge zum Türspalt und versuchte zu erkennen, was da vorging.
Karoly moved her eye around the crack, trying to see what was going on.
Er bewegte die Augen nicht, spürte aber, wie sie bewegt wurden. Roland bewegte sie.
He did not move his eyes but felt them moved. Roland moved them.
Mabuza bewegte die Augen nicht, aber Caffery sah, dass er schluckte.
Mabuza didn't move his eyes. But that didn't matter because Caffery had seen him swallow.
Sie hat sich nicht bewegt. Ihre Augen sind geschlossen, die Stimme klingt gedämpft. »Ich weiß es.« »Was, Jacqui?
She hasn’t moved, her eyes are closed, her voice muffled. ‘I do know.’ ‘Know what, Jacqui?
Er runzelte nicht die Stirn und bewegte die Augen nicht, was jeder normale Mensch beim Betrachten eines Fotos tat.
He didn’t wrinkle his forehead or move his eyes or any of the other normal things someone would do looking at a photograph.
Er bewegte seine Augen in einem bestimmten Rhythmus: nach unten für drei lange Schritte, um keine Aufmerksamkeit zu erregen, dann für einen Schritt den Blick heben, um den Himmel anzusehen und das Meer.
He moved his eyes in a rhythm. Down for three long steps, to keep attention from himself, then up for one, to see the sky and the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test