Перевод для "beste geschäfte" на английский
Beste geschäfte
Примеры перевода
Die besten Geschäfte sind immer die, mit denen man nicht gerechnet hat.
The best deals are the ones you don’t plan for.
Die besten Geschäfte habe er dann mit Ländern gemacht, gegen die offiziell ein Wirtschaftsembargo verhängt worden war, beispielsweise mit Iran und Nordkorea.
He had done the best deals with countries against which an official trade embargo had been imposed, such as Iran and North Korea.
Sie gingen in die Gerberei, wo Grenouille sonderbarerweise schon mit gepacktem Bündel wartete, Baldini zahlte seine zwanzig Livre und nahm ihn, im Bewusstsein, das beste Geschäft seines Lebens gemacht zu haben, gleich mit.
They walked to the tannery, where, strangely enough, Grenouille was waiting with his bundle already packed. Baldini paid the twenty livres and took him along at once, well aware that he had just made the best deal of his life.
Grimal, der seinerseits überzeugt war, das beste Geschäft seines Lebens gemacht zu haben, kehrte in die Tour d'Argent zurück, trank dort zwei weitere Flaschen Wein, zog dann gegen Mittag in den Lion d'Or am andern Ufer um und besoff sich dort so hemmungslos, dass er, als er spät nachts abermals in die Tour d'Argent umziehen wollte, die Rue Geoffroi L'Anier mit der Rue des Nonaindieres verwechselte und somit, statt, wie er gehofft hatte, direkt auf den Pont Marie zu stoßen, verhängnisvollerweise auf den Quai des Ormes geriet, von wo aus er der Länge nach mit dem Gesicht voraus ins Wasser platschte wie in ein weiches Bett.
Grimal, who for his part was convinced that he had just made the best deal of his life, returned to the Tour d’Argent, there drank two more bottles of wine, moved over to the Lion d’Or on the other bank around noon, and got so rip-roaring drunk that when he decided to go back to the Tour d’Argent late that night, he got the rue Geoffroi L’Anier confused with the rue des Nonaindières, and instead of coming out directly on to the Pont-Marie as he had intended, he was brought by ill fortune to the Quai des Ormes, where he splashed lengthwise and face-first into the water like a soft mattress.
Diese Hüte werden in den besten Geschäften San Juans für um die 18 Dollar angeboten und von amerikanischen Geschäftsleuten überall in der Karibik getragen.
They sell for about $18 at the best shops in San Juan and are worn by American businessmen all over the Caribbean.
Ich ließ Annabelle außerhalb an einer Raststätte stehen und fuhr mit dem Bus ins Zentrum, wo ich mich bei einer Touristin nach den besten Geschäften erkundigte.
I ditched Annabelle at a truck stop after the drive and took a bus into the centre, then asked the nearest tourist where the best shops were.
Vor den Auslagen der berühmten, nicht immer der besten Geschäfte, hatten wir mit unserer Mutter immer stehenzubleiben.
We always had to stand with Mother in front of the famous shops, which were not always the best shops, and gaze at the window displays. She would then go in, head held high, and I never knew her to leave without having made a purchase.
Wilhelm hatte zu ihr gesagt: »Mein Schatz, Liebling, meine liebste Julia, ich kaufe dir ein neues Kleid.« Sie protestierte und murrte und freute sich trotzdem, während er sie durch die besten Geschäfte führte, wo er um die Hilfe überheblicher junger Frauen bat, die dann doch entzückt taten.
Wilhelm had said to her, ‘My dear, liebling, my dearest Julia, I am going to buy you a new dress.’ Protesting and grumbling, but pleased, she was taken around the best shops, where he enlisted the aid of superior, but then charmed, young women, and Julia ended up with a claret-coloured velvet suit indistinguishable from those she had been wearing for decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test