Перевод для "besondere sinne" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich habe eben von jeher einen ganz besonderen Sinn für Humor gehabt.
He said: “I always had rather a specialized sense of humour.
Vielleicht hat jemand, der selbst allein lebt, einen besonderen Sinn für die Schatten, die Töne und eigentümlichen Echos, die sich damit verbinden.
Perhaps a person who lives on his own has a special sense for the shades, tones, and peculiar echoes of that life.
Hoch oben hatten ihm das Mondlicht und seine Augen genügt, hier jedoch, in den Nachtschatten der Straßenschluchten, benötigte er einen besonderen Sinn zur Orientierung – hier musste er mit den Ohren sehen!
From high above the moonlight and his eyesight had been guides enough, but down here in the shadowy streets he needed a special sense to find his way: down here he had to see with his ears!
Eduin nickte. Er hatte sich selbst bereits gefragt, ob Tiere einen besonderen Sinn besaßen, der dem Laran ähnlich war, oder ob Menschen sich einfach eher daran erinnerten, dass der Hund vor einem Waldbrand geheult hatte, aber nicht, dass er das auch schon tausendmal getan hatte, ohne dass eine solche Katastrophe sie heimsuchte.
Eduin nodded. He had wondered if the beasts possessed some special sense akin to laran or if people simply took particular notice of the time the dog howled before a forest fire, but not the hundred times it did so when there was no such cat¬astrophe.
Diese Stille war keine simple Gesprächspause mehr, sie erhielt nun einen besonderen Sinn.
The silence ceased to be a pause in the conversation and began acquiring some special meaning of its own.
Die Geschichte erhält einen besonderen Sinn, wenn man ihre Stellung im Buch beachtet: Genesis, Kapitel 11, Vers 1 bis 9.
The story takes on special meaning when its placement in the book is considered: chapter eleven of Genesis, verses one through nine.
Darum sagte er, nachdem er sein Mahl mit einer Tasse ausgezeichneten Gerstentees beendet hatte, einen Satz, der für sie beide einen besonderen Sinn besaß: »Wie schön du heute bist!«
So, having rounded off his meal with a cup of excellent barley tea, he spoke the words that had a special meaning for the two of them: ‘How beautiful you are today.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test