Перевод для "beschießt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Wer beschießt die Stadt?
Who is bombarding the city?
гл.
Was, wenn uns jemand unterwegs beschießt?
What about when someone starts shooting at her on the way there?
Und wie wahrscheinlich ist es, daß man dich mit Raketen und nicht mit Blastern beschießt?
And how likely were they to shoot missiles and nOt blaster fire?
»Dann beschießt die Itasca uns also deshalb«, sagte Gwen.
“Then that’s why Itasca is shooting at us,” Gwen said.
Man legt eine Materialprobe in eine Vakuumkammer und beschießt sie mit einem extrem schnellen Elektronenstrahl.
You put a sample of material in a vacuum chamber, shoot a high-speed beam of electrons at it.
»Beschießt den Leichnam mit Brandpfeilen und achtet darauf, dass nichts aus ihm hervorbricht. Falls er Würmer in sich trägt, müssen sie vernichtet werden.«
Shoot fire-arrows at the corpse and make sure nothing escapes from him, in case he is a worm-carrier.”
Du beschießt sie aus der Luft, und sie graben überall Löcher, und sobald sie ein Flugzeug hören, sind sie verschwunden, oder sie jagen zu Zeiten, wenn kein Flugzeug fliegt.
Shoot ’em from aircraft they’ll dig holes all over and the minute they hear a plane they’d be gone or change their hunting times to when the plane don’t fly.
гл.
Der Gegner beschießt uns immer noch!
And still the enemy fire on us!
»Sie rechnen wohl damit, daß ihr Mutterschiff uns dann beschießt
“They think the motherboat should be firing on us by then.”
»Wovon soll ich gewusst haben?« »Dass uns jemand mit Laserlicht beschießt.
‘Knew about what?’ ‘That someone was firing laser light at us.
beschießt ihn mit ner Breitseite unsinniger Fragen von wegen Busnummern, Fahrstrecken und Zeiten.
firing a volley ay irrelevant questions about bus numbers, routes and times. Get the fuck oan or fuck off and die ya foostie auld cunt.
Als eine weitere Minnie angerast kommt, bleibt sie stehen, zieht eine Pistole von der hübschen Hüfte und beschießt sie mit ihrem Leuchtfeuer.
As another Minnie comes barrelling over, she stands, and, pulling the pistol from her pretty hip, fires the Very light directly at it.
Wie Planeten finden sie ihren natürlichen Orbit, ganz gleich, womit man sie beschießt: Man mag vielleicht hoffen, sie ein wenig aus der Bahn zu werfen, aber umdrehen wird man sie niemals.
Like planets they fall into their natural orbit no matter what you fire at them. You might hope to nudge them slightly off their route, but you’ll never turn them around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test