Перевод для "behauptung" на английский
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
Aber jedes Mal, wenn eine klare Behauptung aufgestellt wird, wird eine gegensätzliche Behauptung auftauchen.
But whenever such an extreme claim is proposed, a contradictory claim will arise.
“Ja?” “Aber jedes Mal, wenn eine klare Behauptung aufgestellt wird, wird eine gegensätzliche Behauptung auftauchen.
“Yes?” “But whenever such an extreme claim is proposed, a contradictory claim will arise.
сущ.
Ich werde mir nicht anmaßen, diese Behauptung zu verstehen.
I will not presume to understand that statement.
Nein, Inspector, das ist eine tendenziöse Behauptung.
No, Inspector, that is a tendentious statement.
сущ.
Worüber ich mit Ihnen sprechen will, ist diese Behauptung.
What I want to talk about is this allegation.
Weil Jens Behauptung durch nichts gestützt wird.
‘Because there’s no evidence to support Jen’s allegation.
сущ.
Alles in allem war das eine Behauptung, der er nicht widersprechen konnte.
All else aside, this was a proposition he couldn’t deny.
Die Erderwärmung macht diese Behauptung noch heikler.
Global warming makes the proposition seem even more precarious.
»Und von meiner Besatzung hatte niemand eine Exkursion geplant, um den Wahrheitsgehalt ihrer Behauptung zu überprüfen.«
And none of my crew planned an excursion to test the proposition.
Allen, die an dieser Behauptung zweifeln, sage ich nur ein Wort: Kalifornien.
For anyone dubious of the proposition, I have just one word for you: California.
Wahrheit definierte sich durch die Anzahl der Menschen, die bereit waren, eine vorgegebene Behauptung zu glauben.
Truth was defined by how many people bought into a given proposition.
Sarah ihrerseits wartete noch mit der Behauptung auf, Francis habe sich ihr unsittlich genähert.
By now, Sarah had also made up a story about Francis trying to proposition her.
сущ.
Diese Behauptung Eurer Unabhängigkeit klingt reichlich optimistisch, meint Ihr nicht?
“That declaration of independence seems rather overoptimistic, don’t you think?
Ollowain war klar, wie ungeheuerlich seine Behauptung klingen musste.
Ollowain knew well how monstrous his declaration must have sounded.
Jeder ihrer Sätze baute sich auf seiner Behauptung auf: „Mir tut Thomas Cardif leid."
Each sentence was built around his one declaration: I am sorry for Thomas Cardif!
Aber die Behauptung schwand, zusammen mit der Sicherheit, während er aus den Tiefen beunruhigender Träume langsam zu sich kam.
But the declaration faded, along with certainty, as he came sluggishly to himself from the depths of unsettling dreams.
Der Boss, ganz routinierter Manager, entschärfte den Konflikt, indem er die Behauptung des Kronzeugen dementierte.
The boss, like a successful manager, resolved the conflict by contradicting the pentito, a relative of whose was killed just hours after his declaration.
Professor Wolfgang selbst verstieg sich sogar zu der Behauptung, sie habe weltweites Aufsehen erregt, aber Beweise dafür bekam ich nicht zu sehen.
Professor Wolfgang himself went so far as to declare it a world sensation, though I was shown no evidence to prove this.
Entgegen seiner vollmundigen Behauptungen gegenüber seinen Freunden hatte er im Moment keinerlei Bedürfnis zu heiraten, egal wie vollkommen die Frau auch sein mochte.
In spite of his declarations to his friends, he had no desire to wed anyone—perfect for him or not—at the moment.
Die beiden Monarchen stellten die einleuchtende Behauptung auf, die Bräute würden sich viel glücklicher fühlen (und sich als nützlicher erweisen), wenn sie ihre Familien nach Nionel begleiteten.
Smoothly, the two monarchs declared that the brides would be far happier (and more useful) accompanying their own families to Nionel.
сущ.
Eigentlich hätte Finkler nichts anderes getan, als ihre Behauptungen zu belegen.
Indeed, Finkler would have done no more than illustrate her thesis.
(»Gravierender ...?« wiederholt Haast unsicher.) Verehrter Kerkermeister, denken Sie bitte daran, daß Sie eine Geschichte haben wollten und daß ich sie nur schrieb, um meiner Behauptung, Skilliman sei ein schlechter Mensch, größeren Nachdruck zu verleihen.
("Aggravates . Haast echoes dreamily.) Remember, my dear jailer, that you asked for that story, that my only intention was to amplify my thesis that Skilliman is a bad person.
Das wesentlich Neue an meiner Theorie ist also die Behauptung, daß das Gedächtnis nicht einfach, sondern mehrfach vorhanden ist, in verschiedenen Arten von Zeichen niedergelegt.«[55] So gibt es nicht die Vergangenheit, die sich gleich bliebe und in gleicher Form abzurufen wäre.
Thus what is essentially new about my theory is the thesis that memory is present not once but several times over, that it is laid down in various kinds of indications.16 In other words, the past – as something that remains self-identical and is always to be retrieved in the same form – does not exist.
Doch damit wurden sie nicht aus der Welt geschafft, und es war auch nicht zu leugnen, dass es sich dort oft angenehmer lebte als in den Zonen, wo die Ferrisville-Regierung mit harter Hand für Recht und Ordnung sorgte. Um seine Behauptung zu untermauern, die Schweine verfügten schon jetzt über die nötigen Fähigkeiten und die erforderlichen Mittel, um ein Lichtschiff zu stehlen, wies H außerdem darauf hin, dass sie, genau wie die Phantome, im gesamten System aktiv seien.
But that did not make them any less real or negate the fact that they were often more harmonious environments than the habitats under full and legal Ferrisvillle administration. H mentioned also the activities that the pigs and the banshees had extended across the system, using them to illustrate his thesis that the pigs already had all the necessary expertise and resources to steal a lighthugger.
сущ.
Objektiv kann ich keine dieser Behauptungen beweisen.
I cannot objectively prove either of those pro-positions.
Es gibt auch noch eine weitere Möglichkeit: Solange ihr Vater lebte, hätte er ihre Behauptungen anfechten können;
Alternatively, while he was alive, her father was in a position to contest what she said;
сущ.
Weder ihre Behauptung noch die von Kevin hatten den Aufruhr beenden können.
The commotion hadn’t ended with either her pronouncement or Kevin’s.
Damals zweifelte niemand den Wahrheitsgehalt diese düsteren Behauptungen über den Krieg gegen das Verbrechen an.
These dire pronouncements about the war on crime went unquestioned at the time.
Er stellte Fragen und äußerte Behauptungen, die keinen Sinn erkennen ließen.
He was asking questions and making pronouncements, none of which made any sense at all.
Die übrigen Anwesenden schienen einige Sekunden über seine Behauptung nachzudenken, fanden aber nichts Revolutionäres daran.
The rest of them pondered this for a few seconds, but no one found anything revolutionary in the pronouncement.
»Aber er hat es nicht getan«, beharrte Cindy. Mit dieser Behauptung stieg sie aus dem Porsche aus und warf die Tür zu.
“But he didn’t do it,” Cindy insisted. With that pronouncement, she climbed out of the Porsche and slammed the door.
Sie hielten es für das einfachste, ihre Behauptungen über zukünftige Geschehnisse niederzuschreiben und dann abzuwarten.
They felt that the easiest way to do that Was to have these pronouncements about the future written down and then wait to see what happened.
In den Tagen vor dem Einmarsch amerikanischer Soldaten im Irak und in Afghanistan hörten die Amerikaner diese Behauptungen mit großer Verblüffung.
In the days before American troops invaded Iraq and Afghanistan, these pronouncements left Americans baffled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test