Перевод для "ausstellung eines" на английский
Ausstellung eines
Примеры перевода
Er hat die Ausstellung von neuen Büchern beantragt.
He asked to be issued new ones.
»Die hat ihre üblichen Polizeiaufgaben, die Ausstellung von Passierscheinen ausgenommen.«
“Normal police duties except for the issuing of movement passes.”
»Sie teilt den Tod ihres Vaters mit. Sie bittet um Ausstellung einer Sterbeurkunde. Und um eine finanzielle Unterstützung.«
‘She informs us that her father has died and asks us to issue a death certificate. She also petitions for the payment of a gratuity.’
Durch die Ausstellung des Kreditbriefs verpflichtete sich die Bank, das Geld auszubezahlen, sobald sie die Bestätigung erhielt, dass die Transaktion abgeschlossen war.
In issuing the letter, his bank committed to paying out funds when receiving confirmation that the transaction was complete.
Verfahren, für die man sonst Tage brauchte, wurden plötzlich innerhalb von Stunden erledigt: die Ausstellung der Visa, das Umschreiben der Reisepässe.
Procedures which should have taken days had been telescoped into hours: the issuing of visas, the amendment of passports.
Das Foto bestätigte, dass dieser Körper früher einmal einem Mann namens Charles Granger gehört hatte, der bei Ausstellung des Dokuments zweiunddreißig Jahre alt gewesen war.
The photo confirmed that this body had once belonged to a man named Charles Granger, age 32 at the time the license was issued.
»Natürlich. Natürlich nur in Fällen von — wie sagten Sie? — nachweislicher Dringlichkeit.« Kellermann wühlte in den FK-Befehlen und fand auch den Paragraphen über die Ausstellung von Passierscheinen.
“Of course, Superintendent. Only in the case of… what was it—proved compassionate necessity.” Kellerman picked up the FK-Befehle and found the paragraphs referring to the issuing of passes.
Wenn Donny Ray tatsächlich erst seit knapp einem Jahr krank ist, dann ist die Diagnose vier Jahre nach Ausstellung der Police durch Great Benefit gestellt worden.
If Donny in fact has had leukemia for less than a year, then he was diagnosed four years after the policy was issued by Great Benefit.
Ich steckte den Scheck ein, dessen Ausstellung Renshaw bei der Buchhaltung für meine Auslagen veranlaßt hatte. Dann notierte ich mir den Weg zum Haus der Mournings bei Novato, wo ich um vier mit Renshaw verabredet war.
I pocketed the advance check Renshaw had the business office issue me for expenses, took down directions to the Mourning home outside Novato, and agreed to meet him there at four.
Sie nahmen an. Dann setzte er zu einer Entschuldigungsrede an, die damit begann, daß er mit wenigen, aber verwirrenden Worten die Prozedur beschrieb, die mit der Ausstellung eines Passes verbunden ist, und damit endete, daß er ihnen einen weitschweifigen Überblick über die Sicherheitsprobleme gab, denen er hier gegenübergestellt war;
They accepted. He then moved on to his apology, which began with a brief but confusing description of the pass-issuing procedure and ended with a long, rambling account of the security problems he faced there and of the difficult, responsible, thankless task he had.
exhibition of
»Hat dir die Ausstellung gefallen?« »Welche Ausstellung?
‘Did you enjoy the exhibition?’ ‘What exhibition?
Ausstellung, sagte ich, hier läuft eine Ausstellung.
‘An exhibition,’ I replied. ‘There’s an exhibition on.’
Das war auf einer Ausstellung gewesen.
It was an exhibition.
»Es ist Ihre Ausstellung
“It’s your exhibition.”
Ist es für die nächste Ausstellung?
Will this be for the next exhibit?
Wie war die Ausstellung?
How did the exhibit go?
Dies also war die Ausstellung „Erde“.
So this was the exhibit for Earth.
Dann verschieben wir die Ausstellung.
We’ll delay the exhibition;
Durch Ausstellungen bin ich gegangen.
I attended exhibitions.
Aus der Ausstellung, Sir.
From the exhibit, sir!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test