Примеры перевода
Aus Langeweile öffnete er die Speisekammer.
He opened the pantry out of boredom.
Vielleicht tat ich das aus Langeweile;
Perhaps I did this out of boredom;
Die ganze Sucherei geschah aus Langeweile.
All this inquiry was out of boredom.
Das Heer marschiert aus Langeweile auf den Straßen umher?
The army is marching the highways out of boredom?
Zu den Nazis war Lauterbach auch nur aus Langeweile gegangen.
Lauterbach had only joined the Nazis out of boredom.
Würde sie sich aus Langeweile einen Arm abschneiden?
Would she slice off her own arm out of boredom?