Примеры перевода
Es war ein Dorf aus Draht und Wellblech und chronischer Verzweiflung.
It was a town made of wire and corrugated aluminum and chronic despair.
Er schien aus Draht zu bestehen, der in einer Art gewobenem Kreuzmuster schimmerte.
It appeared to be made of wire, glittering in a woven cross pattern.
Ein gemischtrassiger, »farbiger« Junge schob ein aus Draht gebasteltes Spielzeugauto über den Pfad.
boy pushed a toy car made of wire along the footpath.
Der Magen tat ihm weh. Als würde er von einer Faust zusammengequetscht, von einer Faust aus Draht.
His stomach hurt. It hurt like a fist was squeezing it, a fist made of wire.
Seine Skulpturen aus Draht und Gips oder aus Eierkartons und Spachtelmasse standen auf abgetretenen Teppichen;
Sitting on worn carpets were his “sculptures” made of wire and plaster, or of egg-boxes mixed with Polyfilla;
Etwas aus Draht und Seil schlang sich um mich, und als ich zu schreien versuchte, wurde mir etwas in den Mund gestopft.
Something looped around me, something made of wire and rope, and as I tried to scream out, something else got stuffed in my mouth.
Einige waren rechtwinklig und akkurat aus ordentlich zugeschnittenen Brettern errichtet, Türen und Fenster hatten Rahmen aus Draht, die mit Sackleinen verhängt waren.
Some were squared off and ship-shape, with slabs cut to length and doors or windows made of wire, hung with sacking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test