Перевод для "aus dem ruder" на английский
Aus dem ruder
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aber der Geheimhaltungswahn ist vollkommen aus dem Ruder gelaufen.
But the mania for secrecy is out of control.
Der Traum war eindeutig aus dem Ruder gelaufen.
This dream had clearly gone out of control.
Es lief praktisch sofort total aus dem Ruder:
It got way out of control almost immediately:
»Dieses Lachsprojekt läuft total aus dem Ruder«, fing er an.
‘This salmon project is totally out of control,’ he began.
Und jetzt ist alles, wie du siehst, völlig aus dem Ruder gelaufen.
And now everything, as you can see, has got completely out of control.
„Was? Seit wir ihnen das Wahlrecht geschenkt haben, läuft alles aus dem Ruder.“
“What? Once we gave them the vote, it went totally out of control.”
Es war schon erstaunlich, wie schnell das Spiel der Kinder aus dem Ruder gelaufen war.
It was amazing, in fact, how quickly it had gotten out of control.
»Wieso denkst du, dass es aus dem Ruder laufen könnte?«, fragt sie.
‘Why do you think it’s going to get out of control?’ she asks.
Zacks professioneller Einschätzung nach stand die Situation kurz davor, aus dem Ruder zu laufen.
In Zack’s professional judgment, the situation was close to spinning out of control.
Vielleicht sollten wir hingehen, um aufzupassen, dass das Ganze nicht total aus dem Ruder läuft.
Perhaps we ought to go just to stop it getting out of control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test