Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
»Ich kann mich an den Augenblick erinnern ... den genauen Augenblick.«
“I remember that moment…that exact moment.”
Ich zögerte einen Augenblick lang, aber nur einen Augenblick.
For a moment I was perplexed, but for a moment only.
Augenblick nach Augenblick nach Augenblick, aber nicht miteinander verbunden - so daß man sich an keinen erinnerte.
Moment after moment after moment, but none of them bound together-so none of them are remembered.
сущ.
Ein peinlicher Augenblick. Noch ein peinlicher Augenblick.
Awkward instant. Another awkward instant.
сущ.
«Einen Augenblick, einen kleinen Augenblick nur», flehte er.
‘A little minute—a little minute,’ he implored them.
Raskolnikow erstarrte für einen Augenblick, aber nur für einen Augenblick.
Raskolnikov was dumbfounded for a minute, however only for one minute.
Einen Augenblick.« Ein langer Augenblick, dann war Posin wieder am Apparat.
Just a minute.” A long minute and then Posin was back.
Da müssen Sie sich einen Augenblick gedulden. Ich geduldete mich einen Augenblick.
You'll have to wait a minute. I waited a minute.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test