Перевод для "auf großer sorge" на английский
Auf großer sorge
Примеры перевода
Er macht sich aber große Sorgen.
Oh, but he finds it of great concern.
Nichts in seinem Gesicht verriet die große Sorge, die ihn bedrückte.
Nothing in his face betrayed the great concern that bothered him.
Meine Freunde im Weißen Haus beobachten die Ereignisse mit großer Sorge.
My friends in the White House are watching with great concern.
Besonders machte ich mir große Sorge um meine kleine Ziegenherde.
for I had a great Concern upon me, for my little Herd of Goats;
Wie auch immer, er bringt stets große Sorge um mein Wohlergehen zum Ausdruck.
Regardless, he always expresses great concern for my well-­being.
Der Geist hielt abrupt inne, und große Sorge füllte seine Augen.
The spirit stopped as if stung, and great concern filled her eyes.
Der neue Herr aller Ländereien von Kempston bereitete Sir Guibert große Sorgen.
The new lord of all the lands of Kempston was a matter of great concern to Sir Guibert.
Solch ein Einbruch ins Sicherheitssystem in einem derart sensiblen Bereich ist natürlich ein Anlass großer Sorge für uns alle bei Trion.
Such a security breach in a sensitive area is, of course, of great concern to all of us at Trion.
Ich habe in einigen Angelegenheiten falsch geurteilt – dies gibt Anlass zu großer Sorge – und Rhonin Schicksal beruht auf einer dieser Fehlentscheidungen.
I have made some lapses in judgment—for great concerns—and the fate of Rhonin is one of those lapses.
»Die Zerstörung der Erde, die Verteidigung der Peridot-Kolonie, von Tyndall und IV Anbus machen mir große Sorgen. Und die Schiffswerften auf Poritrin.«
“The destruction of Earth and the defenses of Peridot Colony, Tyndall, IV Anbus, and the shipyards on Poritrin are of great concern to me.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test