Перевод для "auf entlassung" на английский
- on dismissal
- on sacking
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Das war zwar eine abrupte Entlassung, aber auch wieder typisch für Alchemisten.
It was an abrupt dismissal, but that was typical of Alchemists.
Johannes’ Entlassung führte zu keinen Änderungen bei Hof.
The dismissal of John changed nothing at court.
Verstoß dagegen kann Suspendierung oder Entlassung zur Folge haben.
Violation could result in suspension and/or dismissal.
»Also hat ihr die Reederei mit Entlassung gedroht?«
‘You’re saying the cruise company has threatened to sack her?’
Die Entlassung ihres Kollegen schien Shirley kaum zu überraschen.
Shirley expressed no surprise at her colleague’s sacking.
Nur war er jetzt in der Erwachsenenwelt, wo die Entlassung etwas viel Endgültigeres bedeutete.
Except that now he was in the grown-up world, where the sack meant something much more final.
Masa hat noch mehr Erfahrung mit Entlassungen auf der Iceman. »Ich werde oft gefeuert.
Masa has even more experience of employment relations on the Iceman yacht: ‘I’ve been sacked several times.
Nicht ein einziges Mal verlangte er, jemandes Namen wissen zu wollen, oder drohte, für die Entlassung seines Gesprächspartners zu sorgen.
Not once did he ask for someone's name or threaten to get them sacked.
In der großen Schlagzeile hieß es, ihre Entlassung sei »eine organisatorische Angelegenheit« des Parteikomitees der Provinz Hebei.
The large headline said her sacking was ‘an organizational matter’ for the Hebei provincial party committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test