Перевод для "auf der anreise" на английский
Auf der anreise
Примеры перевода
Damit Strike eine möglichst umständliche Anreise hätte?
To make sure that Strike had to travel a long way?
Vielleicht erholte sie sich von einer langen Anreise auf ihrem Zimmer.
Perhaps she’d traveled a long way and was resting in her room.
Sie hat mich besucht, so oft sie konnte – es ist für sie eine weite Anreise.
She's come down to see me as much as she could-it's a long way to travel.
»Wenn ich also die teure Anreise auf mich nehmen soll, dann muss ich natürlich sicher sein, dass ich den Job auch bekomme.«
‘So if I come all that way and spend all that money, I must get the job.’
Also erzählte sie Brenda vorwiegend von Dingen wie ihrer komplizierten Anreise, den Marotten Morleys und wie es war, in der durchdringenden Kälte des Polarkreises zurechtzukommen.
So instead, she mostly told Brenda about the complicated journey they had taken to get there, about Morley’s odd little ways, and about how they had managed in the piercing cold of the Arctic.
Natürlich haben wir bis zu einem gewissen Grad auch Bücher zu allgemeinen Themen, aber die meisten unserer Leser, die von weiter weg mit dem Zug anreisen, sind auf der Suche nach Literatur zu diesem Thema.
Naturally, we have a selection of general books as well. Most of the people who ride the train all the way out here are doing research in those fields.
Ransom fand, dass die meisten von ihnen zu viel Fantasie hatten und von der Geschäftsleitung bei der Anreise gewarnt werden sollten, dass alte Gebäude nun mal Geräusche machten, das ließ sich einfach nicht vermeiden.
Ransom thought most of ’em had too much imagination and ought to be warned by Management when they checked in that old buildings made noises, there was just no way around that.
Kommen Sie, Fandorin, wir halten unterwegs ein Schwätzchen.« »Vernahm ich recht, daß Seine Majestät nicht zum Begräbnis anreisen?« erkundigte Fandorin sich auf dem Flur ehrerbietig beim Fürsten. »Sobolew ist doch aber nicht irgendwer.«
we can discuss things along the way.” In the corridor, Fandorin inquired with great politeness: “But tell me, Your Excellency, will the emperor himself not be coming? After all, it is Sobolev who has died, not just anybody.”
Reede hatte darauf bestanden, daß sowohl Ananke wie Niburu während ihrer Anreise von Ondinee Sandhi und ein paar der wichtigsten Sprachen lernten, die auf Nummer Vier gebräuchlich waren, denn sie mußten verstehen, worum es bei dieser Aktion ging.
Reede had forced both Ananke and Niburu to learn Sandhi and some of the major Four languages on the way from Ondinee, because for once it would be necessary for them actually to understand what was going on.
»Das ist wahrhaftig eine gute Idee, Pol. Es vermittelt Garhein und Altor einen ungefähren Begriff, mit welch großer Streitmacht der Thron auffahren kann. Außerdem müßte der Adel, anders als beim Heerbann, die Anreise selbst bezahlen. Wir beziehen Stellung, ohne den Staatsschatz anzugreifen.«
idea, Pol. It'd give Carhein and Altor an idea of just how much force the throne can muster, and the nobles would have to pay their own way. We make our point without emptying out the treasury.'
Das ist etwas, was Polisbürger, die hier anreisen, gern vergessen.
That is something Polity citizens arriving here tend to forget.
Sie versteht nicht, warum wir getrennt anreisen.
“She can’t understand why we’re arriving in separate cars.
Zwei Tage vor der geplanten Anreise rief sie an.
Two days prior to her planned arrival, she called.
Zunächst hat er angerufen, um sich zu vergewissern, dass Moreno auch wirklich anreisen würde.
First, he called to make sure Moreno was still arriving.
Er hatte ihn sich während der Anreise wachsen lassen und schon wieder abrasiert, bevor er zu Hause angekommen war.
He had started growing it on the trip out and taken it off before arriving home.
»Ich frage mich immer noch, ob ich darauf hätte bestehen sollen, dass wir in einem unserer Schiffe anreisen
'I'm still wondering if I shouldn't have insisted we arrive in our own ship.'
Augenblicke später brachte Belle eine Botschaft auf den Schirm: EINDRINGLING: NENNEN SIE BESTIMMUNGSORT UND ZWECK DER ANREISE!
Moments later Belle put a message on screen: INTERLOPER: STATE DESTINATION AND PURPOSE OF ARRIVAL.
Alles, was jetzt noch auf dem Gelände zu tun blieb, waren die Abschlussbepflanzung und ein allerletztes Handanlegen hier und dort, bevor die Welt zu den Spielen anreisen würde.
All that was left to do was the last-minute landscaping and put in place the final touches before the world arrived for the games.
Erst Ende Juli sagte mir Nella, dass nach den Engländern am ersten August eine Familie aus Neapel anreisen werde.
At the end of July Nella told me that on the first of August, in place of the English, a Neapolitan family was to arrive.
Warum die Stimmung derart gekippt war und wir keine glückliche trauernde Familie mehr waren wie kurz nach meiner Anreise.
Why the atmosphere had taken such a nosedive and we were no longer a happy grieving family like we had been when I arrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test