Перевод для "auf das messegelände" на английский
Auf das messegelände
  • on the exhibition grounds
  • the fairground
Примеры перевода
the fairground
Das ist das Messegelände.
That’s the fairgrounds.”
Und das Veranstaltungsbüro auf dem Messegelände?
But what about the fairgrounds office?
»Bringen Sie mich zum Messegelände, so schnell wie möglich.«
“Get me to the fairgrounds as fast as you can.”
um drei werde ich zum Messegelände rüberfahren und mir dieses Coliseum ansehen.
at three I’ll go over to the fairgrounds and check out the coliseum.”
Okay — wer? Der Messegelände-Security können wir so was Heikles nicht überlassen.
“Okay—logistics. We can’t rely on fairgrounds security for something this tricky.
Sogar ihre alten Freunde vom Theater hatten eine neue Spielstätte auf dem Messegelände.
even her old theater chums enjoyed a new playhouse on the fairgrounds.
Mr. Savage sei bereits zum Messegelände gefahren, erklärte mir die Rezeption des Hyatt.
Mr. Savage had already left for the fairgrounds, the desk at the Hyatt told me.
Samstag: Lebensmittelausstellung und Pasteten-Backwettbewerb auf dem Messegelände, gesponsert vom Fremdenverkehrsamt von Pickax.
Saturday: Food Fair and Pasty Bake-off at the county fairgrounds, sponsored by the Pickax Chamber of Commerce.
Sie lagerten auf einem Platz, den ein von Sommerstürmen halb demoliertes Schild als das Messegelände von Kunkle auswies.
They were camped on what the sign, now half- demolished by summer storms, proclaimed to be the Kunkle Fairgrounds.
Um halb zwei meldete er sich in der Ausstellungshalle am Messegelände, wo die Lebensmittelausstellung und der Pasteten-Backwettbewerb stattfanden.
At one-thirty he reported to the exhibit hall at the fairgrounds, the site of the Food Fair and Pasty Bake-off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test